Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anti-corruption strategy should » (Anglais → Français) :

The forthcoming evaluation of Bulgaria's anti-corruption strategy should provide a useful analysis of the challenges facing Bulgaria.

La future évaluation de la stratégie bulgare de lutte contre la corruption devrait constituer une analyse utile des défis à relever par la Bulgarie.


The National Anti-Corruption Strategy should be backed-up by a clear endorsement by all institutions, to maximise the leverage of this strategy.

La stratégie nationale de lutte contre la corruption gagnerait à bénéficier d'un soutien sans ambiguïté de l'ensemble des institutions, afin d'en optimiser la portée.


What needs to be in place for anti-corruption strategies to work, and how can Canada help developing countries build anti-corruption strategies?

Vous vouliez savoir quelles mesures il faudrait prendre? Quelles mesures devrait-on prendre pour que les stratégies anti-corruption portent fruit, et comment le Canada peut-il aider les pays en développement à mettre en place des stratégies anti-corruption?


I guess my question really is, what needs to be in place for anti-corruption strategies to work, and how can Canada be helpful in assisting developing countries to put in place anti-corruption strategies?

J'aimerais donc vous demander quelles mesures on devrait prendre pour que les stratégies anti-corruption portent fruit. Et comment le Canada peut-il aider les pays en développement à mettre en place des stratégies anti-corruption?


Regarding the fight against corruption, the National Anti-Corruption Directorate (DNA) maintained its convincing track record in investigating high level corruption, an increase in the number of non-final convictions and dissuasive sentences could be observed and an independent impact evaluation of the last two anti-corruption strategies was launched.

En matière de lutte contre la corruption, la direction nationale anticorruption a conforté un bilan déjà convaincant en ce qui concerne les enquêtes dans des affaires de corruption de haut niveau, une augmentation du nombre de condamnations non définitives et de peines dissuasives a pu être observée et une évaluation indépendante de l'incidence des deux dernières stratégies de lutte contre la corruption a été lancée.


Anti corruption strategies should make an integral part of any anti trafficking policy.[xxvi]

Des stratégies anticorruption devraient faire partie intégrante de toute politique antitraite [xxvi] .


Anti-corruption and anti-poverty strategies should be an integral part of anti-trafficking strategies.

Les stratégies de lutte contre la corruption et la pauvreté devraient faire partie intégrante des stratégies de lutte contre la traite des êtres humains.


In the field of the fight against corruption, the efforts made over the past year should be sustained and reinforced, through the adoption of the National Anti-Corruption Strategy and its Implementation Programme by the Parliament, and with the adoption of a new Law on Corruption Prevention.

Dans le domaine de la lutte contre la corruption, les efforts consentis au cours de l'année écoulée devraient être poursuivis et renforcés, moyennant l'adoption par le Parlement de la stratégie nationale anticorruption et de son programme de mise en oeuvre ainsi que l'adoption d'une nouvelle loi sur la prévention de la corruption.


Although capacity building in the fight against corruption was addressed during the accession negotiations and the PHARE programme has supported several anti-corruption projects, the Commission proposes that efforts should be intensified to ensure that its overall anti-corruption strategy is fully extended to acceding and candidate countries.

Bien que le développement des capacités de lutte contre la corruption ait été couvert dans le cadre des négociations d'adhésion et que le programme PHARE ait soutenu plusieurs projets anticorruption, la Commission propose une intensification des efforts visant à faire en sorte que sa stratégie globale anticorruption soit pleinement étendue aux pays adhérents et candidats.


With a view to reducing the level of corruption in developing countries and transition economies, the Commission suggests the inclusion of 10 general principles into national anti-corruption strategies of EU acceding and candidate countries as well as other EU partners.

Enfin, afin de réduire le niveau de la corruption dans les pays en développement et les économies en transition, la Commission propose d'inclure 10 principes généraux dans les stratégies anticorruption nationales des pays adhérents et candidats ainsi que des autres pays tiers partenaires de l'UE.


w