Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I will answer my colleague very nicely.
Senator Beaudoin That answers my question very well.
You answered my question very well.

Traduction de «answered my questions very nicely » (Anglais → Français) :

Senator Fraser: Thank you, that answered my questions very nicely.

Le sénateur Fraser : Merci, cela répond très bien à mes questions.


Mr. Lebel: You have answered my question quite nicely.

M. Lebel: Vous répondez très bien à ma question.


You answered my question very well.

Vous avez très bien répondu à ma question.


Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.


I will answer my colleague very nicely.

Je répondrai très gentiment à mon collègue.


Nevertheless, you did not answer my question very clearly.

Néanmoins, vous n’avez pas répondu très clairement à ma question.


These issues and the criteria selected can be taken as questions to be answered with "yes" or "no", or they can be used in a more differentiated way in order to assess the significance of the organisation's environmental aspects in a first step and to create a priority list for action in a second step (e.g. by classifying in "high", "medium", "low" or "very important", less important, "not important").

Ces différents points et les critères choisis peuvent se présenter comme des questions auxquelles il faut répondre par "oui" ou par "non" ou être utilisés d'une manière plus nuancée afin d'évaluer le caractère significatif des aspects environnementaux de l'organisation, dans un premier stade, et de dresser une liste d'actions prioritaires, dans un deuxième stade (par exemple, en donnant à la question une priorité "élevée", "relative" ou "faible" ou en la classant comme une question "très importante", "moins importante", "pas importante").


Answers given to this question were often of a very non-specific nature, and overall offer an ambiguous general response.

Les réponses à cette question sont souvent très imprécises et générales et n'apportent, dans l'ensemble, que des éléments ambigus.


Senator Beaudoin: That answers my question very well.

Le sénateur Beaudoin: Cela répond très bien à ma question.


– (SV) I would like to say thank you very much for a nice reply, which, however, did not quite answer my questions.

- (SV) Je vous remercie beaucoup pour cette aimable réponse, qui pourtant ne répondait pas tout à fait à mes questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answered my questions very nicely' ->

Date index: 2023-04-02
w