Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angels who were arrested recently " (Engels → Frans) :

If we consider only the Hells Angels who were arrested recently, their drug sales generated $100 million in profits.

Seulement pour les Hell's Angels qui ont été arrêtés récemment, leur chiffre d'affaires de cinq milliards leur avait rapporté 100 millions de dollars de profits.


The women who were arrested that day have been released, but many young activists who have stood up for democracy in recent weeks and months remain in the hands of security forces.

Les femmes qui ont été arrêtées ce jour-là ont été libérées, mais de nombreux jeunes activistes qui se sont levés pour défendre la démocratie au cours des dernières semaines et des derniers mois demeurent entre les mains des forces de sécurité.


Mr. Speaker, on November 5, referring to people who were arrested at the University of Toronto gymnasium during the G20, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety said, and I quote, “They were legally arrested”.

Monsieur le Président, le 5 novembre dernier, en parlant des personnes arrêtées au gymnase de l'Université de Toronto lors du G20, le secrétaire parlementaire du ministre de la Sécurité publique a dit, et je cite: « Les personnes en question ont été arrêtées dans le respect de la loi».


3. Calls for the release of all those arrested during the recent protests and those opposition members – whether students, academics, campaigners, journalists, or human rights activists – who were arrested in the wider context of the recent unrest and often taken from their home or place of work without warning; calls on the Iranian authorities to grant the International Committee of the Red Cross access to all pr ...[+++]

3. demande la libération de toutes les personnes arrêtées pendant les récentes manifestations et de celles qui appartiennent à l'opposition – qu'il s'agisse d'étudiants, d'universitaires, de militants, de journalistes ou de militants des droits de l'homme – qui, dans le contexte plus général des récents troubles, ont été souvent arrêtés sans préavis à leur domicile ou sur leur lieu de travail; invite les autorités iraniennes à autoriser le Comité international de la Croix-Rouge à entrer en contact avec tous les prisonniers sans exception;


– Mr President, while we sit here debating the recent uprising in Iran, do we realise that over 50 of the student leaders, the protestors who were arrested, have been taken out and hanged by the Iranian authorities, that over 200 people were killed on the streets, including Neda, who has become an international and very potent symbol of the brutality of that fascist regime against the people of Iran?

– (EN) Monsieur le Président, alors que nous débattons confortablement en cette Assemblée du récent soulèvement en Iran, réalisons-nous que plus de 50 des leaders étudiants, les protestataires qui ont été arrêtés, ont été pendus par les autorités iraniennes, et que plus de 200 personnes ont été tuées dans les rues, dont Neda, qui est devenue un symbole international extrêmement fort de la brutalité dont fait preuve ce régime fasciste à l’encontre du peuple iranien?


– Mr President, while we sit here debating the recent uprising in Iran, do we realise that over 50 of the student leaders, the protestors who were arrested, have been taken out and hanged by the Iranian authorities, that over 200 people were killed on the streets, including Neda, who has become an international and very potent symbol of the brutality of that fascist regime against the people of Iran?

– (EN) Monsieur le Président, alors que nous débattons confortablement en cette Assemblée du récent soulèvement en Iran, réalisons-nous que plus de 50 des leaders étudiants, les protestataires qui ont été arrêtés, ont été pendus par les autorités iraniennes, et que plus de 200 personnes ont été tuées dans les rues, dont Neda, qui est devenue un symbole international extrêmement fort de la brutalité dont fait preuve ce régime fasciste à l’encontre du peuple iranien?


I would like to speak of the fate of parliamentarians who today are imprisoned in Burma, both the members of parliament who were arrested in the autumn of 2007 and those who disappeared or died in unknown circumstances, when they were arrested, as well as those who were assassinated and who died in unexplained circumstances.

Je voudrais parler du sort de parlementaires aujourd'hui derrière les barreaux en Birmanie: tant les députés qui ont été appréhendés à l’automne 2007 que ceux qui ont disparu ou sont décédés dans des circonstances inconnues au moment de leur arrestation, ainsi que ceux qui ont péri dans un assassinat et dans des circonstances inexpliquées.


Nevertheless, the recent demonstrations by university students and parents of schoolchildren demanding the inclusion of Kurdish language courses in the academic curriculum have been harshly dealt with by the security forces, who state that the Kurdish language as such does not exist, that the only national language of the Republic is Turkish and that individuals who were arrested and who remain in prison are being detained because of their suspected support for the terrorist organisation, the Kurdistan Workers Par ...[+++]

Toutefois, les récentes manifestations d'étudiants universitaires et de parents d'élèves demandant l'introduction de cours de langue kurde dans le programme scolaire ont été durement réprimées par les forces de sécurité sous le prétexte que la langue kurde n'existe pas en tant que telle, que la seule langue nationale de la république est le turc et que les détenus qui sont toujours en prison le sont pour leur soutien supposé à l'organisation terroriste du parti des travailleurs du Kurdistan, bien connue sous le sigle du PKK.


Recent investigations on mid-level drug traffickers who were arrested revealed that the mid-level drug dealers were being supplied with weapons from the crime organization they belonged to, in order to assist them in their drug collection activities.

Des enquêtes récentes sur des trafiquants de drogue de niveau moyen, qui avaient été arrêtés, ont relevé que ces trafiquants de niveau moyen étaient munis d'armes fournies par l'organisation criminelle à laquelle ils appartenaient afin de les aider à percevoir l'argent dû pour les drogues.


Ahmed Ressam was the bomber who was headed to Los Angeles to create a terrorist incident, who was arrested by accident more or less on the border.

Ahmed Ressam est ce terroriste qui se dirigeait vers Los Angeles pour y perpétrer un attentat à l'explosif, et qui a été arrêté plus ou moins par accident à la frontière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angels who were arrested recently' ->

Date index: 2024-09-29
w