Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andrée champagne like your predecessors » (Anglais → Français) :

You, Senator Andrée Champagne, like your predecessors, the Honourable Jean Lapointe, the Honourable Viola Léger, the Honourable Tommy Banks and the Honourable Laurier LaPierre, have represented the cultural industry here with enthusiasm, knowledge and dignity, and I sincerely thank you for that.

Vous, sénatrice Andrée Champagne, comme vos prédécesseurs, l'honorable Jean Lapointe, l'honorable Viola Léger, l'honorable Tommy Banks, l'honorable Laurier LaPierre, avez représenté ici l'industrie culturelle avec enthousiasme, connaissance et dignité, et je vous en remercie sincèrement.


I would also like to introduce the committee's deputy chairman, Senator Andrée Champagne from Quebec and Senator Fernand Robichaud from New Brunswick.

J'aimerais vous présenter également la vice-présidente du comité, le sénateur Andrée Champagne du Québec et le sénateur Fernand Robichaud du Nouveau-Brunswick.


Before turning the floor over to our witness, I would like to introduce the members of the committee present today: Senator Andrée Champagne, Deputy Chair of the committee, who comes from Quebec; Senator Lowell Murray, from Ontario; Senator Gerald Comeau, from Nova Scotia; Senator Mobina Jaffer, from British Columbia; and Senator Fernand Robichaud, from New Brunswick.

Avant de donner la parole à notre témoin, permettez-moi de vous présenter les membres du comité qui sont ici présents aujourd'hui : madame le sénateur Andrée Champagne, vice-présidente du comité, qui vient du Québec; le sénateur Lowell Murray, de l'Ontario; et le sénateur Gerald Comeau, de la Nouvelle-Écosse, madame le sénateur Mobina Jaffer, de la Colombie-Britannique et le sénateur Fernand Robichaud, du Nouveau-Brunswick.


Hon. Andrée Champagne: Honourable senators, I would like your permission to take three minutes of your time, not more, to try to lighten the mood we have had in here for the past 48 hours.

L'honorable Andrée Champagne : Honorables sénateurs, je voudrais avoir votre permission pour prendre trois minutes de notre temps, pas davantage, pour tenter d'alléger un peu l'atmosphère qui nous entoure depuis 48 heures.


Hon. Andrée Champagne: Honourable senators, I would first like to refresh your memory on the motion that Senator Segal moved a few weeks ago.

L'honorable Andrée Champagne : Honorables sénateurs, vous me permettrez tout d'abord de vous rafraîchir la mémoire en ce qui a trait à la motion que nous présentait le sénateur Segal, il y a maintenant plusieurs semaines.


Prime Minister, just like your predecessor, here you have used strong and emotive words in the language of Shakespeare, but, again like him, you have few concrete proposals.

Monsieur le Premier ministre, à l’instar de votre prédécesseur, ici vous avez utilisé des mots forts et chargés d’émotions dans la langue de Shakespeare, mais comme lui, vous avez suggéré peu de propositions concrètes.


Like her predecessor, your Rapporteur would prefer third-country nationals to simply be incorporated into the scope of the Basic Regulation as this is not an issue of immigration but of equality of treatment within the European Union, as expressed by Council.

À l'instar de son prédécesseur, votre rapporteur préférerait que les ressortissants de pays tiers soient purement et simplement inclus dans le champ d'application du règlement de base, étant donné que cette question ne concerne pas l'immigration, mais l'égalité de traitement au sein de l'Union européenne, comme l'a souligné le Conseil.


Like your predecessors, John Major and Margaret Thatcher, you came to power determined to set aside the legacy of British ambivalence towards the EU.

Comme vos prédécesseurs John Major et Margaret Thatcher, vous êtes arrivé au pouvoir bien décidé à effacer l’héritage de l’ambivalence britannique envers l’UE.


Like your predecessors, John Major and Margaret Thatcher, you came to power determined to set aside the legacy of British ambivalence towards the EU.

Comme vos prédécesseurs John Major et Margaret Thatcher, vous êtes arrivé au pouvoir bien décidé à effacer l’héritage de l’ambivalence britannique envers l’UE.


Like his predecessors your rapporteur believes that this proposal needs to be assessed in the more general context of the latest developments concerning Europol, and in particular, checking whether the European Parliament’s repeated requests on the requisite democratic control of Europol and on data protection and access to documents are being satisfied by the Council or not.

Tout comme ses prédécesseurs, votre rapporteur estime que cette proposition doit être évaluée dans le contexte plus général des dernières évolutions concernant Europol et qu'il importe en particulier de vérifier si les demandes répétées du Parlement européen relatives au contrôle démocratique d'Europol, à la protection des données et à l'accès aux documents ont reçu ou non une réponse satisfaisante du Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andrée champagne like your predecessors' ->

Date index: 2024-01-04
w