Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "an unusually heavy police " (Engels → Frans) :

take measures to limit the pollution of receiving waters from storm water overflows under extreme situations, such as unusually heavy rain;

prendre des mesures afin de limiter la pollution des eaux réceptrices par le trop-plein des eaux d’orage (en cas de fortes pluies inhabituelles, par exemple);


Unusually heavy rainfall should put a competent operator on warning that something might happen.

De manière générale, un exploitant compétent aurait été sur ses gardes du fait des fortes pluies.


G. whereas last 31 May a few thousands protesters turned out in about 40 cities across Russia in support of article 31 of the constitution that guarantees the freedom of assembly; whereas during the demonstration in Moscow with an unusually heavy police presence about 180 demonstrators were detained, partly beaten up and later released,

G. considérant que quelques milliers de manifestants se sont rassemblés le 31 mai dans 40 villes environ de Russie pour soutenir l'article 31 de la Constitution qui garantit la liberté de réunion, que lors de la manifestation de Moscou, marquée par une présence policière exceptionnelle, quelque 180 manifestants ont été interpellés et battus avant d'être relâchés,


The Czech Republic applied for assistance from the Solidarity Fund after, at the beginning of August 2010, its northern parts experienced unusual heavy rainfall triggering rivers to burst their banks, forcing people to leave their homes and causing damage to public infrastructures, private homes, agriculture and businesses.

La République tchèque a demandé une intervention du Fonds de solidarité après que, au début du mois d'août 2010, le nord du pays a connu des précipitations exceptionnellement fortes qui ont fait sortir des cours d'eau de leur lit, contraint des habitants à quitter leurs maisons et infligé des dommages aux infrastructures publiques, aux habitations privées, à l'agriculture et aux entreprises.


At the beginning of August 2010, the northern parts of the Czech Republic, in particular the Liberec region and the neighbouring district Dĕčín, experienced unusually heavy rainfall triggering burst river banks, forcing people to leave their homes and causing damage to public infrastructures, private homes, agriculture and businesses.

Au début du mois d’août 2010, le nord de la République tchèque, en particulier la région de Liberec et le district voisin de Dĕčín, a connu des précipitations exceptionnellement fortes qui ont provoqué des crues, contraint des habitants à quitter leur maison et infligé des dommages aux infrastructures publiques, aux habitations privées, à l’agriculture et aux entreprises.


From 17-22 September 2010, Slovenia and Croatia experienced unusually heavy rainfall, which caused rivers to burst their banks, forced people to leave their homes and damaged public infrastructure, private homes, agriculture and businesses.

Entre le 17 et le 22 septembre 2010, des précipitations d’une ampleur inhabituelle se sont abattues sur la Slovénie et la Croatie ; elles ont entraîné des crues, forcé les habitants à évacuer leur domicile et endommagé des infrastructures publiques, des logements, des exploitations agricoles et des entreprises.


11. Supports the call of the Human Rights Commissioner of Russia Vladimir Lukin to start an investigation into the heavy police actions in connection to the 31 May protests;

11. soutient l'appel lancé par Vladimir Loukine, rapporteur pour les droits de l'homme en Russie, à ouvrir une enquête sur les actions musclées de la police lors des manifestations du 31 mai;


32. Notes that on 7 November 2007, a large police operation took place around the village of Brodec, north of Tetovo, with the aim of apprehending a number of alleged criminals, in which six members of the so-called "Brodec gang" were killed and a further 13 individuals from the village detained by the Ministry of Interior; notes that light and heavy weaponry was found in Brodec that included heavy machine guns and anti-aircraft missiles; points out that, according to the EU Monitoring Mission and the OSCE, the operation was carried ...[+++]

32. attire l'attention sur le fait que, le 7 novembre 2007, la police a mené une importante opération autour du village de Brodec, au nord de Tetovo, dans le but d'appréhender un certain nombre de personnes recherchées pour crimes, et qu'au cours de celle-ci, six membres du groupe surnommé "la bande de Brodec" ont été tués et que treize autres personnes du village ont été arrêtées par le ministère de l'Intérieur; fait observer que des armes légères et lourdes ont été trouvées à Brodec, y compris des mitrailleuses lourdes et des missi ...[+++]


31. Notes that on 7 November, a large police operation took place around the village of Brodec, north of Tetovo, with the aim of apprehending a number of alleged criminals, in which six members of the so-called "Brodec gang" were killed and a further 13 individuals from the village detained by the Ministry of Interior; notes that light and heavy weaponry was found in Brodec that included heavy machine guns and anti-aircraft missiles; points out that, according to the EU Monitoring Mission and the OSCE, the operation was carried out ...[+++]

31. attire l’attention sur le fait que, le 7 novembre 2007, la police a mené une importante opération autour du village de Brodec, au nord de Tetovo, dans le but d’appréhender un certain nombre de personnes recherchées, et qu'au cours de celle-ci, six membres du groupe surnommé «la bande de Brodec» ont été tués et que treize autres personnes du village ont été arrêtées par le ministère de l’Intérieur; fait observer que des armes légères et lourdes ont été trouvées à Brodec, y compris des mitrailleuses lourdes et des missiles antiaéri ...[+++]


An unusually heavy October storm resulted in the failure of several automated light stations leaving mariners and others who rely on vital weather information to fend for themselves.

En octobre, une tempête particulièrement violente pour la saison a déclenché des pannes dans plusieurs phares automatisés, livrant à eux-mêmes les marins et autres usagers qui dépendent de leurs bulletins météo pour leur survie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'an unusually heavy police' ->

Date index: 2022-09-20
w