Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ample time to debate the topic about sending ground " (Engels → Frans) :

There is ample time to debate the topic about sending ground forces in.

Il y a amplement de temps pour tenir un débat sur l'envoi de forces terrestres.


When we ask for an opportunity to debate an issue of terrible importance to the people of British Columbia, of immense importance to all Canadians across the country at the present time and of increasing importance for generations to come, when we ask that we in the House and throughout the country have ample time to debate such an issue, the Liberals invoke closure and say no. They will not talk ...[+++]

Lorsque nous demandons à débattre d'une question terriblement importante pour les habitants de la Colombie-Britannique, immensément importante aujourd'hui pour tous les Canadiens où qu'ils soient, et dont l'importance ne pourra que croître pour les générations à venir, lorsque nous demandons que le Canada entier, et pas seulement la Chambre, ait la possibilité d'en débattre à loisir, les libéraux recourent à la clôture et disent non. Ils ne veulent pas parler de ça.


They had the opportunity to have ample time for debate when they chose what they would talk about on their days of debate in this very House of Commons.

Ils ont eu la chance d'en débattre amplement lorsque la journée leur était réservée, à la Chambre.


Let us just recall the debates we had about sending troops to the Congo and then to the Lebanon – this time we are talking about 22 000 soldiers.

Souvenons-nous des débats que nous avons menés sur l’envoi de troupes au Congo et au Liban. Nous parlons cette fois de 22 000 soldats.


Let us just recall the debates we had about sending troops to the Congo and then to the Lebanon – this time we are talking about 22 000 soldiers.

Souvenons-nous des débats que nous avons menés sur l’envoi de troupes au Congo et au Liban. Nous parlons cette fois de 22 000 soldats.


I could, at this point, for example, talk about space policy, which has been another topic for debate in this place, and which is not about sending Europeans into space, but rather about monitoring the environment or giving warnings of tsunamis in good time.

Je pourrais parler à ce stade de la politique spatiale, par exemple, qui a constitué un autre sujet de débat ici et qui ne consiste pas à envoyer des Européens dans l’espace, mais plutôt à surveiller l’environnement ou à donner l’alarme à temps en cas de tsunamis.


So I thank Mr Liese and all the others who have taken the initiative in putting forward this masterpiece of pre-emptive diplomacy, a brief resolution which, for the first time, is not a reaction to a crisis of the sort with which we are familiar in our debates on topical and urgent matters – although there is of course an acute crisis going on. Primarily, though, this is about ...[+++]

C'est pourquoi je remercie notre collègue Liese et tous ceux qui ont pris cette initiative, car ils ont posé un acte majeur de diplomatie préventive. En effet, ce que renferme cette brève résolution ne constitue pas, pour la première fois, une réaction à une crise - comme c'est souvent le cas dans le cadre de nos débats sur l'urgence. Et, même si crise grave il y a, il est avant tout question de prévention ; d'une prévention par l ...[+++]


So I thank Mr Liese and all the others who have taken the initiative in putting forward this masterpiece of pre-emptive diplomacy, a brief resolution which, for the first time, is not a reaction to a crisis of the sort with which we are familiar in our debates on topical and urgent matters – although there is of course an acute crisis going on. Primarily, though, this is about ...[+++]

C'est pourquoi je remercie notre collègue Liese et tous ceux qui ont pris cette initiative, car ils ont posé un acte majeur de diplomatie préventive. En effet, ce que renferme cette brève résolution ne constitue pas, pour la première fois, une réaction à une crise - comme c'est souvent le cas dans le cadre de nos débats sur l'urgence. Et, même si crise grave il y a, il est avant tout question de prévention ; d'une prévention par l ...[+++]


The debate the other evening was about sending ground troops into Kosovo on a peacekeeping mission, not a warlike condition, that would come about as a result of the parties coming to an agreement at Rambouillet.

Le débat de l'autre soir portait sur l'envoi de forces terrestres au Kosovo pour participer à une mission de maintien de la paix, non pas pour faire la guerre mais pour participer à une mission de maintien de la paix si les parties parvenaient à un accord à Rambouillet.


I want members of the House of Commons to debate what the operations of NATO are at this time and what can be done to improve the situation to avoid sending ground troops into combat in Kosovo.

Je souhaite que le débat porte sur les opérations actuelles de l'OTAN et sur ce qui peut être fait pour améliorer la situation et éviter l'envoi de fantassins au Kosovo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ample time to debate the topic about sending ground' ->

Date index: 2022-06-03
w