Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amount itself something " (Engels → Frans) :

Let me ask you this first. If you understood that a large percentage of claims from certain countries—and I'm referring to the EU countries—were being abandoned or withdrawn, if you knew that people who come in from those countries were occupying a large amount of our financial resources—and Kelsey referred to financial usage—and you knew that they were using a lot of the processing time, which is therefore delaying the processing time for people who ultimately, we know, are refugees, wouldn't that in itself be something we would have ...[+++]

Si vous saviez qu'un pourcentage important de demandes venant de certains pays — et je parle ici des pays de l'UE — étaient abandonnées ou retirées, si vous saviez que des personnes qui viennent de ces pays accaparaient une part considérable de nos ressources financières — et Kelsey a fait mention de l'aspect financier — et que vous saviez qu'elles monopolisaient une grande partie du processus de traitement, ce qui, en conséquence, prolonge les délais imposés aux personnes qui, au bout du compte, sont des réfugiés authentiques, ne serait-ce pas un problème auquel nous devrions nous attaquer?


(89) The suggestion is that the Beaulieu Group did not merely take over the Walloon Region's undertaking under the Heads of Agreement (to find an investor that would put up BEF 100 million) but, going beyond that undertaking, intended to ensure in any event that BEF 100 million would be contributed to Verlipack Holding II's capital without its having to put up that amount itself, something which Sowagep supposedly guaranteed to it.

(89) Ainsi, le groupe Beaulieu ne se serait pas seulement substitué à l'engagement pris par la Région wallonne dans le cadre des Heads of Agreement (trouver un investisseur qui apporterait 100 millions de BEF), mais, en allant au-delà de cet engagement, il entendait obtenir en tout état de cause l'apport de 100 millions de BEF dans le capital de Verlipack Holding II, sans que cet apport ne soit supporté par le groupe Beaulieu, ce que la Sowagep lui aurait garanti.


I can see what your rational is for trying to limit the amount of dollars spent, but I would be inclined to think the best way of ensuring that good candidates are chosen and that good candidates are elected is not through more extensive regulation of financing within the party apparatus itself, but rather through reducing the barriers to the entry of new parties into the political scene, greater competition between parties, something legislation has ten ...[+++]

Je comprends pourquoi vous voulez limiter le montant d'argent dépensé, mais j'aurais tendance à croire que la meilleure façon de garantir que de bons candidats seront choisis et élus n'est pas de réglementer davantage le financement des partis, mais plutôt de réduire les obstacles qui s'opposent à l'entrée de nouveaux partis dans l'arène politique, à une plus forte concurrence entre les partis, une chose dont la loi a eu tendance à nous éloigner depuis quelques années.


What you're suggesting, I think, may possibly speak to something outside of the tax system itself if you want to then recognize volunteerism and perhaps have some type of program out there that might actually transfer an amount of money through federal to provincial, provincial to municipality, or municipality to volunteers.

Votre proposition, à mon avis, peut être envisagée en dehors de notre régime fiscal pour tenir compte de l'importance des bénévoles dans le cadre éventuellement d'un programme susceptible de transférer effectivement des sommes d'argent du gouvernement fédéral aux provinces, des provinces aux municipalités ou des municipalités aux bénévoles.


For example, if there were a situation where there was a pressing emergency, but the amount was, say, above $25,000, would that be something by itself that could.?

Par exemple, s'il y avait une urgence, mais que le contrat visait un montant de plus de 25 000 $, est-ce que cela suffirait pour.?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amount itself something' ->

Date index: 2024-07-29
w