Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «among every single » (Anglais → Français) :

What is more, unlike what others would have us believe, Canada has the strongest job growth record among every single one of the G7 countries in recent years.

Qui plus est, malgré ce que d'autres aimeraient nous faire croire, le Canada a connu la plus forte croissance de l'emploi de tous les pays du G7 au cours des dernières années.


The House will know that when the Prime Minister was in Davos, Switzerland he raised concerns among every single senior in this country who is now concerned about the future of his or her pension.

Les députés sauront que le premier ministre, lorsqu'il était à Davos, en Suisse, a suscité l'inquiétude de toutes les personnes âgées du pays, qui craignent maintenant pour leur pension.


I think what happens is that there's a great fear among people in my sector that, as the American archives—or particularly the American archives, but some of the bigger archives as opposed to the smaller archives—are able to get their records and their product, if we want to call it that, out there on the Internet, it creates an expectation then that every single archives in the country or every single museum is going to be able to do this.

Il existe une grande crainte dans mon secteur, à savoir que, comme les archives américaines—ainsi que certains autres fonds archivistiques importants—peuvent rendre accessibles leurs dossiers sur Internet, on demandera à tous les fonds archivistiques du pays ou de tous les musées de faire de même.


However, I find it quite rich that a member of the NDP would stand and make fun of the War of 1812, among other battles, when this Conservative government continues to put forward suggestions of commemoration to our veterans and men and women in uniform who have fought so valiantly for this country and they vote against it every single time.

Le gouvernement conservateur continue de proposer des journées visant à commémorer nos anciens combattants et nos militaires qui ont combattu si vaillamment pour notre pays, mais le NPD s'y oppose systématiquement.


What is consistent, however, among all of these is that the opposition voted against every single one of them, which just goes to prove that accountability and transparency are of no interest to the opposition members.

Une constante se dégage toutefois: l'opposition a voté systématiquement contre ces mesures, démontrant ainsi son mépris total pour la reddition de comptes et la transparence.


4. Calls on the Commission to focus on delivering, through its representative offices in each Member State, a single online and live point of contact for citizens and consumers, which would carry out its work in close cooperation with Parliament’s information offices in order to ensure a comprehensive one-stop shop for every citizen; takes the view that such a single online and live point of contact in each Member State would truly help make the internal market more accessible, with a view to providing a user-friendly and more effici ...[+++]

4. demande à la Commission de se concentrer sur la mise à disposition, par le biais de ses bureaux de représentation dans chaque État membre, d’un seul point de contact direct et en ligne, pour les citoyens et pour les consommateurs, qui assumera ses fonctions en coopération étroite avec les bureaux d'information du Parlement afin de proposer un guichet unique intégré à chaque citoyen; estime qu’un seul point de contact direct et en ligne dans chaque État membre permettrait réellement de faciliter l’accès au marché intérieur en vue de fournir un service convivial et plus efficace, qui non seulement fournit des informations, mais communi ...[+++]


We should repeat that the Roma are over-represented among the unemployed in every single Member State.

Nous voudrions répéter que les Roms sont surreprésentés parmi la population des chômeurs dans chacun des États membres.


142. Urges Member States to take every necessary measure to ensure the quality of their childcare facilities, including continuous professional training as well as training in children's rights, good working conditions and a decent pay for those caring professionally for children, as these facilities and their staff provide children with a strong foundation for their future, while also being of benefit to parents, particularly with regard to the workload of working and single parents, and this in turn contributes to a decrease i ...[+++]

142. demande instamment aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la qualité de leurs structures d'accueil réservées aux enfants – y compris une formation professionnelle continue ainsi qu'une formation en matière de droits de l'enfant, de bonnes conditions de travail et une rémunération raisonnable pour les personnes s'occupant, à titre professionnel, d'enfants – puisque ces structures donnent aux enfants des bases solides pour leur avenir, tout en bénéficiant aux parents, en particulier en ce qui concerne la charge de travail de ceux-ci, ce qui, à son tour, contribue à diminuer la pauvreté chez les femmes et, parta ...[+++]


142. Urges Member States to take every necessary measure to ensure the quality of their childcare facilities, including continuous professional training as well as training in children's rights, good working conditions and a decent pay for those caring professionally for children, as these facilities and their staff provide children with a strong foundation for their future, while also being of benefit to parents, particularly with regard to the workload of working and single parents, and this in turn contributes to a decrease i ...[+++]

142. demande instamment aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la qualité de leurs structures d'accueil réservées aux enfants – y compris une formation professionnelle continue ainsi qu'une formation en matière de droits de l'enfant, de bonnes conditions de travail et une rémunération raisonnable pour les personnes s'occupant, à titre professionnel, d'enfants – puisque ces structures donnent aux enfants des bases solides pour leur avenir, tout en bénéficiant aux parents, en particulier en ce qui concerne la charge de travail de ceux-ci, ce qui, à son tour, contribue à diminuer la pauvreté chez les femmes et, parta ...[+++]


145. Urges Member States to take every necessary measure to ensure the quality of their childcare facilities, including continuous professional training as well as training in children's rights, good working conditions and a decent pay for those caring professionally for children as these facilities and their staff provide children with a strong foundation for their future, whilst also being of benefit to parents, particularly with regard to the workload of working and single parents - this in turn contributes to a decrease i ...[+++]

145. demande instamment aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la qualité de leurs structures d’accueil réservées aux enfants – y compris une formation professionnelle continue ainsi qu'une formation en matière de droits de l'enfant, de bonnes conditions de travail et une rémunération raisonnable pour les personnes s'occupant, à titre professionnel, d'enfants – puisque ces structures donnent aux enfants des bases solides pour leur avenir, tout en bénéficiant aux parents, en particulier en ce qui concerne la charge de travail de ceux-ci, ce qui, à son tour, contribue à diminuer la pauvreté chez les femmes et, parta ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among every single' ->

Date index: 2024-11-27
w