Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "growth record among every single " (Engels → Frans) :

What is more, unlike what others would have us believe, Canada has the strongest job growth record among every single one of the G7 countries in recent years.

Qui plus est, malgré ce que d'autres aimeraient nous faire croire, le Canada a connu la plus forte croissance de l'emploi de tous les pays du G7 au cours des dernières années.


Over the last four years, employment has increased by over one million and is now approximately 590,000 above its pre-recession peak, giving Canada the strongest job growth record among G7 countries over the recovery.

Plus de un million d'emplois ont été créés au cours des quatre dernières années, et il y a aujourd'hui environ 590 000 emplois de plus qu'avant le début de la récession, ce qui donne au Canada la plus forte croissance de l'emploi de tous les pays du G7 au cours de la reprise économique.


Indeed, with over 950,000 net new jobs created since the depth of the global recession in July 2009, with 90% full time and nearly 80% of those jobs private sector jobs, Canada has the absolute best job growth record among all G7 countries in recent years.

En effet, avec la création nette de 950 000 emplois depuis le fort de la récession mondiale, en juillet 2009, dont 90 % sont des emplois à temps plein, et près de 80 % ont été créés dans le secteur privé, le Canada s'est hissé, au cours des dernières années, au sommet du classement des pays du G7 sur le plan de la création d'emplois.


We remain focused on economic growth so that every single Canadian looking for work can find a job.

Nous continuons de concentrer nos efforts sur la croissance économique pour que tous les Canadiens à la recherche d'un emploi puissent en trouver un.


You have a 100% record for being wrong with every single prediction about the euro and you say today that this package will put Greece on the road to growth, but no it won’t.

Aucune de vos prévisions concernant l’euro ne s’est jamais réalisée, et vous nous dites aujourd’hui que ce paquet va remettre la Grèce sur la voie de la croissance, mais ce ne sera pas le cas.


In all our work together, we are convinced that meeting the challenge of competitiveness, the challenge of generating the growth that European citizens expect, requires the help of every single citizen and every single business.

Notre conviction, tout au long du travail que nous engageons avec vous, c’est que, pour relever le défi de la compétitivité, pour relever le défi de la croissance qu’attendent les Européens, chaque citoyen est nécessaire et chaque entreprise est nécessaire.


Instead of gradually translating the debates and then, some months later, having a full written translated record in every language, we propose a switch to a system whereby the debates are electronically preserved and where any citizen can access them through the internet the very next day and see a visual record of the debate, with the soundtracks for every single language, preserved from the interpretation booths.

Au lieu du système actuel consistant à faire traduire ces débats petit à petit pour, quelques mois plus tard, disposer d'une transcription écrite complète dans chaque langue, nous proposons ceci: un système dans lequel les débats sont conservés électroniquement et grâce auquel tout citoyen peut les consulter sur l'internet dès le lendemain et regarder un enregistrement visuel du débat, avec les bandes sonores correspondant à chaque langue enregistrées au départ des cabines d'interprétation.


Instead of gradually translating the debates and then, some months later, having a full written translated record in every language, we propose a switch to a system whereby the debates are electronically preserved and where any citizen can access them through the internet the very next day and see a visual record of the debate, with the soundtracks for every single language, preserved from the interpretation booths.

Au lieu du système actuel consistant à faire traduire ces débats petit à petit pour, quelques mois plus tard, disposer d'une transcription écrite complète dans chaque langue, nous proposons ceci: un système dans lequel les débats sont conservés électroniquement et grâce auquel tout citoyen peut les consulter sur l'internet dès le lendemain et regarder un enregistrement visuel du débat, avec les bandes sonores correspondant à chaque langue enregistrées au départ des cabines d'interprétation.


3. Believes that this decision adds a further, shocking element to the appalling record of human rights abuses of the Taliban regime, well known for its politics of gender apartheid and systematic oppression of virtually every single individual liberty;

3. considère que cette décision consternante vient alourdir encore le terrifiant bilan affiché, dans le domaine des droits de l'homme, par le régime des taliban, régime connu pour sa politique de discriminations fondées sur le sexe et pour son opposition systématique à l'exercice de pratiquement toutes les libertés individuelles;


Senator Fraser: I have my doubts, but I do not know about whether Revenue Canada would, in fact, keep computer records of every single registration — every single serial number of every gun sold — for any length of time.

Le sénateur Fraser : J'ai des doutes, mais je ne sais pas si l'ARC conserve vraiment des archives électroniques de chaque enregistrement — pour chaque numéro de série de chaque arme vendue — pendant longtemps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growth record among every single' ->

Date index: 2021-10-05
w