Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "americans during this recent meeting between sergei lavrov " (Engels → Frans) :

We've already done it symbolically with the Americans during this recent meeting between Sergei Lavrov and Hillary Clinton.

Nous l'avons déjà fait symboliquement avec les Américains lors de la réunion qui a eu lieu récemment entre Sergei Lavrov et Hillary Clinton.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle a ...[+++]


Canada also recently acted as host for the first ever meeting between the Inter-American Development Bank, President Enrique Iglesias, and members of the Haitian private sector. This was to discuss the private sector's role in rebuilding Haiti.

Le Canada a également accueilli récemment la première réunion jamais organisée entre le président de la Banque interaméricaine de développement, M. Enrique Iglesias et des membres du secteur privé haïtien pour discuter du rôle de cette banque dans la reconstruction d'Haïti.


Additionally, a recent meeting between government officials from the Department of Finance, Canada Customs and Revenue Agency, and Transport Canada, as well as stakeholders representing the tourism industry and the North American airlines and travel agents, clearly demonstrated the administrative and logistical difficulties this legislation will create both for the travel industry and the federal government, let alone the inconvenience it will create for travelling consumers.

En outre, une récente rencontre entre des cadres supérieurs du ministère des Finances, de l'Agence des douanes et du revenu du Canada et de Transports Canada ainsi que des représentants de la filière du tourisme et des lignes aériennes et agences de voyage de l'Amérique du Nord a clairement mis en évidence les problèmes administratifs et logistiques que ce projet de loi entraînera pour l'industrie du voyage et le gouvernement, sans parler des embêtements que cela entraînera pour les voyageurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'americans during this recent meeting between sergei lavrov' ->

Date index: 2022-04-01
w