Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «americans are now spending somewhere » (Anglais → Français) :

We are now spending somewhere between $30 million and $40 million for a new technology.

Nous consacrons actuellement entre 30 et 40 millions de dollars à une nouvelle technologie.


China is now spending somewhere between $50 and $80 billion on its military.

Elle consacre entre 50 et 80 milliards de dollars à la défense.


The second step is to begin using some of the surpluses that are going to be a lot bigger now that we are holding the line on spending, somewhere in the range of $43 billion to $45 billion at the end of three years.

La deuxième étape consiste à commencer à utiliser une partie des excédents, qui seront plus élevés maintenant que nous maîtrisons les dépenses; ces excédents seront de l'ordre de 43 à 45 milliards de dollars dans trois ans.


We cannot spend decades demanding nuclear disarmament of the Americans – with full unanimity – and now, when President Obama says he is prepared to do so, where President Medvedev says he is prepared to do so, a conservative majority in this Parliament refuses to follow this path.

Nous ne pouvons exiger - à l’unanimité - le désarmement nucléaire des Américains pendant des décennies pour arriver aujourd’hui, alors que le président Obama déclare qu’il est disposé à le faire, alors que le président Medvedev déclare qu’il est disposé à le faire, à une situation où une majorité conservatrice de ce Parlement refuse de suivre cette voie.


We can blame the Americans, we can blame hedge funds, we can blame investment bankers, we can blame who we like, but what Mr McCreevy’s Commission might rather spend its time now doing is discussing with the finance ministers of the different countries how the burden will be shared across countries when we find that we have to bail out financial institutions to the tune of hundreds of millions, as is now happening in the USA.

Nous avons un problème, ici et maintenant. Nous pouvons accuser les Américains, les fonds alternatifs, les banques d’investissement ou qui nous voulons, mais ce que la Commission de M. McCreevy ferait mieux de faire maintenant, c’est de débattre, avec les ministres des finances des différents pays, de la manière dont le fardeau sera réparti entre ces derniers lorsque nous découvrirons que nous devrons injecter plusieurs centaines de millions d’euros dans les institutions f ...[+++]


We have heard here a number of times, whether in fact the American administration is spending $14 million or $3 billion on future projections or historical projections, and no one has disputed the fact, that the Americans are actually spending money on research for weapons in space.

Nous l'avons entendu plusieurs fois à la Chambre, qu'il s'agisse de 14 millions ou trois milliards de dollars consacrés aux projections historiques, chiffres d'ailleurs que personne n'a contestés, que les Américains consacrent effectivement des sommes d'argent à la recherche sur le déploiement d'armes dans l'espace.


I now turn, however, to arms policy: after the operations in the Balkans, we were told repeatedly by the American side that Europe only spent 50% of what the Americans spend on defence, but that measured in terms of efficiency it was only 10%. Why is that the case?

Pour en venir à la politique d’armement: après les interventions dans les Balkans, la partie américaine a reproché à l’Europe de ne dépenser que 50% de ce que dépensent les Américains pour leur défense, avec une efficacité de seulement 10%. Pourquoi en est-il ainsi?


In the light of the considerable effort made by the United States following the shocking events of 11 September, the European Union is now faced with its responsibilities: either it agrees to let its American counterpart deal with the military problems on its own and takes upon itself to continue to manage the peace problems, more or less in conjunction with the US, thus playing, Mr Wiersma, Mr Lagendijk and Mr Bonde, the role of the Athenians in ancient Rome. Or it decides, at last, not only to ...[+++]

Face aux considérables efforts consentis par les États-Unis après le choc du 11 septembre, l'Union européenne est aujourd'hui placée devant ses responsabilités, soit elle accepte de laisser son partenaire américain traiter seul des problèmes militaires en se chargeant de continuer à gérer plus ou moins avec lui les problèmes de la paix jouant ainsi, M. Wiersma, M. Lagendijk, M. Bonde, le rôle des athéniens de la Rome antique, soit elle se décide enfin, non seulement à dépe ...[+++]


Mr. Allen: The Americans are now spending somewhere in the range of $380 billion.

M. Allen: Les dépenses américaines sont actuellement de l'ordre de 380 milliards de dollars.




D'autres ont cherché : now spending     now spending somewhere     line on spending     somewhere     americans     cannot spend     where     blame the americans     will be shared     might rather spend     the americans     have     administration is spending     what the americans     arms     americans spend     let its american     considerable effort made     only to spend     americans are now spending somewhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'americans are now spending somewhere' ->

Date index: 2025-06-22
w