Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «american terms would be $260 billion since » (Anglais → Français) :

In addition, because of infrastructure programs and a number of other initiatives in research, we have a total fiscal stimulus this year of $26 billion, which in American terms would be $260 billion since it is 10 times larger than Canada.

En outre, du fait des programmes d'infrastructure et d'un certain nombre d'autres initiatives en matière de recherche, nous avons cette année des encouragements fiscaux totalisant 26 milliards de dollars qui, transposés dans le contexte américain, équivaudraient à 260 milliards de dollars puisque le budget des États-Unis est dix fois plus important que celui du Canada.


Since this is an expenditure involving over half a billion dollars, would the Prime Minister agree to allow the defence committee to verify the transparency of the process in terms of the selection criteria that will be used to choose the helicopter model?

Compte tenu qu'il s'agit d'une dépense de plus d'un demi-milliard de dollars, est-ce que le premier ministre accepterait de soumettre au Comité de la défense le soin de vérifier la transparence du processus dans les critères de sélection qui conduiront au choix du modèle d'hélicoptère?


Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Bo ...[+++]

Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; d) à quel moment du processus d’analyse financière le Conseil du Trésor du Canada ou le mini ...[+++]


Third, since the ceiling for the Solidarity Fund has been set at EUR 1 billion, I would hope that, in the event of damage on such a scale as in Britain, appropriate funding will be mobilised speedily and that the needs of both old and new Member States will be addressed on equal terms.

Troisièmement, puisque le plafond du Fonds de solidarité a été fixé à un milliard d’euros, j’espère qu’en cas de dégâts aussi importants que ceux qu’a connus la Grande-Bretagne, des fonds suffisants seront mobilisés rapidement et qu’il ne sera pas fait de distinction entre les besoins des anciens et des nouveaux États membres.


Since the government likes to take the long term perspective, it projected that program spending would be $230 billion in five years.

Comme le gouvernement aime bien les projections à long terme, il avait prévu que les dépenses des programmes s'élèveraient à 230 milliards de dollars dans cinq ans, passant donc 120 milliards à 230 milliards de dollars en dix ans.


The democratic model, closely bound up with the Latin American political process since independence but frequently obliteraled by authoritarian, dictatorial, populist or military systems has now, more than ever, come into its own/.- 2 - Secondly, I would like to say that although Latin America has gone through a bad ten years in economic terms, it has more behind it than just a "wasted decade"", as it is so often termed.

Le modèle démocratique, étroitement lié à l'évolution politique en Amérique latine depuis l'indépendance, mais souvent oblitéré par des régimes autoritaires, dictatoriaux, populistes ou militaires, a aujourd'hui plus que jamais la possibilité de s'épanouir. - 2 - Ensuite, je voudrais dire que, bien que l'Amérique latine ait connu dix mauvaises années sur le plan économique, elle n'a pas derrière elle une "décennie perdue", comme on l'entend dire souvent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american terms would be $260 billion since' ->

Date index: 2024-06-30
w