Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "american government would be pilloried almost every " (Engels → Frans) :

I applaud the fact that the Council and Commission are today communicating openly, and I would therefore like to ask the Commissioner whether it is necessary to transmit 90 million items of data every month, because I have my doubts about that, and I would also like to ask how our citizens will appeal to the American authorities over suspected abuses of data and who wil ...[+++]

J’applaudis au fait que le Conseil et la Commission communiquent aujourd’hui ouvertement, et je voudrais donc en profiter pour demander à la Commissaire s’il est nécessaire de transmettre 90 millions de données élémentaires chaque mois, parce que je nourris quelques doutes à cet égard. Je voudrais aussi demander comment nos concitoyens pourront introduire un appel devant les autorités américaines s’ils suspectent un abus concernant leurs données et qui contrôlera les données transmises au gouvernement américain.


I applaud the fact that the Council and Commission are today communicating openly, and I would therefore like to ask the Commissioner whether it is necessary to transmit 90 million items of data every month, because I have my doubts about that, and I would also like to ask how our citizens will appeal to the American authorities over suspected abuses of data and who wil ...[+++]

J’applaudis au fait que le Conseil et la Commission communiquent aujourd’hui ouvertement, et je voudrais donc en profiter pour demander à la Commissaire s’il est nécessaire de transmettre 90 millions de données élémentaires chaque mois, parce que je nourris quelques doutes à cet égard. Je voudrais aussi demander comment nos concitoyens pourront introduire un appel devant les autorités américaines s’ils suspectent un abus concernant leurs données et qui contrôlera les données transmises au gouvernement américain.


So I would urge each and every one of us in this Chamber and listening to this debate to make personal representations to the American Government – and indeed the Georgia state government – to see if clemency can be applied.

Je vous invite donc tous, vous qui êtes ici présents à ce débat, à intervenir personnellement auprès du gouvernement américain, et même de l'État de Géorgie, pour leur demander d'examiner la possibilité d'appliquer des mesures de clémence.


Mr President-in-Office of the Council, it is only 18 months since the tragic events of 11 September and Mr Bush and his chiefs of staff have managed to achieve what one would have thought impossible, even for the frequently clumsy diplomacy of the Americans: they have alienated almost unanimous and unreserved support for the USA and its efforts to c ...[+++]

(EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, 18 mois seulement se sont écoulés depuis les événements tragiques du 11 septembre, et le président Bush et son État-major ont réussi à faire ce qui semblait impossible même pour une diplomatie américaine souvent maladroite, à savoir substituer à une coalition vouée presque unanimement et sans réserve à la cause des États-Unis et à leurs efforts de lutte contre le terrorisme une coalition tout aussi universelle et unanime, mais cette fois opposée au gouvernement américain et à ses plan ...[+++]


Mr President-in-Office of the Council, it is only 18 months since the tragic events of 11 September and Mr Bush and his chiefs of staff have managed to achieve what one would have thought impossible, even for the frequently clumsy diplomacy of the Americans: they have alienated almost unanimous and unreserved support for the USA and its efforts to c ...[+++]

(EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, 18 mois seulement se sont écoulés depuis les événements tragiques du 11 septembre, et le président Bush et son État-major ont réussi à faire ce qui semblait impossible même pour une diplomatie américaine souvent maladroite, à savoir substituer à une coalition vouée presque unanimement et sans réserve à la cause des États-Unis et à leurs efforts de lutte contre le terrorisme une coalition tout aussi universelle et unanime, mais cette fois opposée au gouvernement américain et à ses plan ...[+++]


The government did not have the right, as it has in almost every parliamentary body with which I am familiar, to decide what the order of the day would be.

Le gouvernement n'avait pas le droit, contrairement à presque tous les autres organes parlementaires que je connaisse, de décider quel devait être l'ordre du jour.


An independent study commissioned by the government last year indicated that a carbon tax high enough to effectively inhibit the use of fossil fuels would adversely affect almost every measure of economic activity, including the gross domestic product, the level of industrial investment, consumer price index and the unemployment rate.

Selon une étude que le gouvernement a fait faire l'an dernier, une taxe sur les combustibles fossiles assez élevée pour empêcher l'utilisation de ces combustibles aurait un effet néfaste sur presque toutes les mesures de l'activité économique, y compris le produit intérieur brut, le niveau des investissements industriels, l'indice des prix à la consommation et le taux de chômage.


If we started investigating all the practices of all governments worldwide for A to Z, the American government would be pilloried almost every week, especially in the dairy and grain sectors, where it gives out subsidies right and left to reduce prices and export these products on international markets.

Si on se mettait à enquêter sur toutes les pratiques, de A à Z, des gouvernements partout dans le monde, le gouvernement américain serait au pilori pratiquement à toutes les semaines, surtout dans le secteur laitier et celui des céréales, où il accorde des subventions à tour de bras pour réduire les prix et exporter ces produits sur les marchés internationaux.


We would wind up paying every year, and still have to have my husband's cheques docked, with almost half of it going to a government that I'm not sure I believe in any more.

Nous finirions par payer chaque année, et ce, même si le chèque de paye de mon mari était quand même amputé de près de la moitié, cet argent allant à un gouvernement dans lequel je ne suis pas certaine de croire encore.


While there are people who will be critical of everything that has been done by previous governments, I would argue that one thing we have done in Canada that is quite unique and quite extraordinary is to create at least some semblance of equality of opportunity in almost every corner of the country.

Certes, il se trouvera toujours quelqu'un pour critiquer tout ce que les gouvernements précédents ont fait, mais j'estime pour ma part que ce qu'il y a d'unique et d'extraordinaire au Canada, c'est qu'il existe à tout le moins un semblant d'égalité des chances dans presque toutes les régions du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american government would be pilloried almost every' ->

Date index: 2025-04-22
w