Also, I'd like to bring to the attention of the committee that almost a decade ago the government decided whether or not they should decriminalize homosexuality, and whether removing homosexuality as a psychiatric disorder was a dangerous thing to do, because the incorporation of homosexuals into the community would negatively and adversely affect the youth, which was me at the time.
De plus, je voudrais attirer l'attention du comité sur le fait qu'il y a près de 10 ans, le gouvernement s'est penché sur la question de savoir s'il y avait lieu de décriminaliser l'homosexualité et s'est demandé s'il serait dangereux de supprimer l'homosexualité comme trouble psychiatrique, parce que l'inclusion des homosexuels au sein de la collectivité aurait une influence négative et nocive sur les jeunes, et je me sentais visé à l'époque.