Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «american competitors since » (Anglais → Français) :

If competitors who are getting together to potentially talk about some packaging reduction initiative or some benchmarking initiative to try to better compete with foreign giants.As it is right now, there's a chilling effect because this is a criminal provision, and a lot of people just have a blanket policy, particularly since many companies are subsidiaries of American companies and in American anti-trust law price-fixing is an offence per se.

Des concurrents peuvent décider d'avoir des entretiens pour discuter de quelque initiative de réduction de l'emballage ou encore d'une initiative d'analyses comparatives afin de mieux faire concurrence à des géants étrangers.Au point où en sont les choses, il y a un puissant facteur de dissuasion à cause du recours au criminel et bien des gens s'imposent une interdiction absolue, surtout que beaucoup de compagnies sont des filiales de compagnies américaines et que dans la législation américaine pour contrer les monopoles, le fait de f ...[+++]


10. Emphasises that this situation is likely to place European economic operators working in the electronic commerce sector at a disadvantage with regard to their North American competitors, since it has an adverse effect on their costs;

10. souligne que ce retard risque de porter préjudice aux opérateurs économiques européens travaillant dans le secteur du commerce électronique par rapport à leurs concurrents d'outre-Atlantique dans la mesure où il pèse sur le coût de leur activité;


Since September 2006 Dressta has been fully controlled by HWS S.A. In the past, however, 51 % of its shares were owned by Komatsu American International Company USA (‘KAIC’), a competitor of HSW. In 1995 HSW transferred licences and assets pertaining to the sale of its goods on foreign markets to Dressta for a twelve-year period.

Depuis septembre 2006, celle-ci est entièrement contrôlée par HSW SA, alors qu'auparavant, 51 % de son capital était détenu par Komatsu American International Company USA (ci-après dénommé «KAIC»), une entreprise concurrente de HSW SA. En 1995, HSW SA avait transféré à Dressta, pour 12 ans, les licences et les éléments d'a liés à la vente des produits de la société sur les marchés étrangers.


The majority of Canadian breweries are members of this association, but it is dominated by the two major breweries, John Labatt and Molson (1250) Since 1997, the Brewers Association of Canada has been saying “It is a good idea to change the excise régime in the general Excise Act, which Bill C-47 claims to replace, in order to reflect the fact that the small breweries, with a production of less than 300,000 hectolitres annually, may benefit from the same excise scheme as their American and European competitors”.

L'Association des brasseurs canadiens, la Canadian Brewers Association, est composée de la plupart des brasseries canadiennes, mais elle est surtout dominée par les deux plus grandes brasseries, c'est-à-dire John Labatt et Molson (1250) Depuis 1997, l'Association des brasseurs canadiens disait: «C'est une bonne idée de modifier le régime d'accise contenu dans la Loi générale sur l'accise que prétend remplacer le projet de loi C-47, pour tenir compte du fait que les petites brasseries, celles qui produisent moins de 300 000 hectolitres par année, puissent bénéficier du même régime d'accise que leurs concurrentes ...[+++]


Given this state of affairs, Canadian producers are clearly at a disadvantage compared to their American competitors, since they have absolutely no indication of how they will have to prove that they are victims of dumping by their U.S. counterparts.

Compte tenu de cet état de fait, il est évident que les producteurs canadiens sont nettement désavantagés par rapport à leurs concurrents américains, puisqu'ils n'ont absolument aucune indication sur la façon dont ils devront prouver qu'ils sont victimes de dumping de la part de leur contrepartie américaine.


European industry is at a disadvantage vis-à-vis its competitors in the United States, where a "Freedom of Information Act" was passed as long ago as 1966, since when American public bodies have granted access free of charge or for a small fee to powerful, highly developed information systems.

L'économie européenne souffre d'un désavantage concurrentiel par rapport aux États-Unis où une loi sur la liberté d'information ("Freedom of Information Act") a été adoptée dès 1966. Depuis cette date, les services publics de ce pays accordent un accès gratuit ou peu onéreux à des systèmes d'information efficaces et hautement développés.


It is our major competitor, Redpath Sugar, which is now owned by American Sugar Refining, the largest cane producer and refiner in the United States since March 2007.

Elle appartient à notre principal concurrent, Redpath Sugar, qui est présentement la propriété de l'American Sugar Refining, la plus grande entreprise de raffinage et de production de canne à sucre aux États-Unis depuis mars 2007.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american competitors since' ->

Date index: 2024-04-07
w