Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendments would alter what already " (Engels → Frans) :

Given that none of these amendments would alter what already exists in terms of the environmental responsibilities that are overseen by the federal, provincial and territorial governments, it seems clear to me that we cannot assume that we will not have safeguards that already exist.

Étant donné qu'aucun de ces amendements ne modifie les responsabilités environnementales actuelles des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, nous ne pouvons pas conclure à l'élimination des mesures de protection actuellement en place.


It was not envisaged, however, that such a revision would alter the limits on sulphur content of either petrol and diesel, since these had already been set in the Directive.

Cependant, il n'était pas prévu que ce réexamen modifie les limites de teneur en soufre de l'essence et du diesel, puisque celles-ci avaient été déjà fixées par la directive.


Other important provisions included redefining conflict of interest in order to remove a wide range of categories of persons from liability for a criminal offence.[34] Another suggested amendment would appear to have the effect of removing any consequences for corruption from those already convicted and sentenced.[35]

Parmi les autres dispositions importantes, il convient de citer celle redéfinissant les conflits d'intérêts en vue de soustraire de nombreuses catégories de personnes à leur responsabilité pénale[34]. Une autre modification proposée reviendrait à supprimer, pour ceux qui ont déjà été reconnus coupables et condamnés, toute sanction pour corruption[35].


This amendment would alter that opportunity.

La modification proposée les priverait de cette possibilité.


This option would have the advantage of building on what exists already and would avoid unnecessary duplication. Such a solution would, however, have comparatively little added value since on the one hand 14 out of 15 Member States are signatories of the Agreement and, on the other hand, it would do little to solve the problems associated with the functioning of the Agreement, particularly under-utilisation and delay.

Elle présenterait l'avantage de construire sur ce qui existe déjà et éviterait des doublés inutiles mais n'apporterait relativement que peu de valeur ajoutée car, d'une part, quatorze États membres sur quinze sont signataires de l'accord et, d'autre part, cela contribuerait peu à résoudre les problèmes liés au fonctionnement de l'accord, notamment en matière de sous-utilisation et de retard.


By amending the manner in which the premium rates for EI benefits are calculated, the amendment would alter the conditions of the royal recommendation for Bill C-56, and citation 596 of the sixth edition of Beauchesne's Parliamentary Rules and Forms, which states:

En modifiant la méthode de calcul, l'amendement change les conditions de la recommandation royale. Je cite à l'appui le paragraphe 596 de la Jurisprudence parlementaire de Beauchesne:


If we're talking about an amendment that would change what already exists, the chair must vote against.

S'il s'agit d'un amendement qui modifierait ce qui existe déjà, la présidence doit voter contre.


The use of an EU standard audit file for tax (SAF-T), along the lines of what is already in force or under development in certain Member States, would both facilitate voluntary compliance from taxable persons and facilitate tax audits.

L’utilisation d’un fichier de contrôle type européen pour la fiscalité (Standard Audit File for Tax, SAF-T), inspiré de ceux qui sont déjà en vigueur ou en cours d’élaboration dans certains États membres, faciliterait tant le respect spontané des obligations par les contribuables que les contrôles fiscaux.


130 | Existing provisions in the area of the proposal Since the proposed amendments would profoundly alter Regulation 2560/2001, it is proposed that the latter be repealed and replaced with a new Regulation.

tio | Dispositions en vigueur dans le domaine de la proposition Compte tenu de l’ampleur des modifications proposées, le règlement (CE) nº 2560/2001 devrait être abrogé et remplacé par un nouveau règlement.


In this respect, the amendments would codify what the courts can already take into consideration and provide greater clarity for police and prosecutors.

À cet égard, les modifications codifieraient les éléments dont les tribunaux peuvent déjà tenir compte et clarifieraient certains aspects de la question pour les services de police et les poursuivants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendments would alter what already' ->

Date index: 2023-10-27
w