Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always work super well everywhere " (Engels → Frans) :

As EEA was enlarged rather gradually (co-operation always started well before the formal entry) and the extra work was supported financially, there have been generally very few problems adapting to an Agency of more than twice the original size.

L'élargissement de l'AEE ayant eu lieu assez progressivement (la coopération a en effet toujours débuté bien avant l'entrée officielle) et les travaux additionnels ayant bénéficié d'un soutien financier, l'adaptation à une Agence dont les membres sont plus de deux fois aussi nombreux qu'à l'origine n'a en général soulevé que très peu de problèmes.


However, their work is not always sufficiently well-known outside Europe.

Cependant, leurs travaux ne sont pas toujours suffisamment connus en dehors des frontières européennes.


Being in work, however, is not always enough to keep people out of poverty. Indeed, although everywhere in the EU, full-time workers are relatively well protected against poverty, 'in-work poverty' has increased from about one in ten before the crisis to one in eight persons.

Avoir un emploi n'est cependant pas toujours suffisant pour éviter la paupérisation. En effet,même si les travailleurs à temps plein sont relativement bien protégés contre la pauvreté dans l'ensemble de l'UE, le nombre de «travailleurs pauvres» est passé d'une personne sur dix avant la crise à une sur huit aujourd'hui.


The eradication of torture as well as the abolition of the death penalty requires political will and a joint effort of parliaments and civil society across the world. Today we are demonstrating that our European Union has always been and will remain at the frontline of this work", she added.

«La suppression de la torture et l'abolition de la peine de mort requièrent une volonté politique ainsi qu'un effort conjoint de la part des parlements nationaux et de la société civile à travers le monde.Nous apportons aujourd'hui la preuve que notre Union européenne a toujours été et restera à la pointe de ce combat», a-t-elle ajouté.


Mr Cashman and I have always worked very well together, but this time we did not have enough time to sort out all of the issues that were unclear. In other words, it is quite early on in the process, but I welcome many of the proposals and look forward to our continued cooperation.

M. Cashman et moi-même avons toujours très bien travaillé ensemble, mais, cette fois, nous avons manqué de temps et n’avons pu lever toutes les zones d’ombre. En d’autres termes, la procédure n’en est pas encore à un stade très avancé, mais j’apprécie la plupart des propositions et me réjouis de pouvoir poursuivre la collaboration.


It has always worked very well and has been applied effectively in the interim on a ‘one for all’ basis.

Il a toujours très bien fonctionné et a été appliqué efficacement pendant la période intérimaire sur la base du principe «un pour tous».


What has always united us is the safeguarding of values and the promotion of freedoms, not least the freedom to do business, to work and to benefit from the fruits of one’s work, as well as the guarantee of security.

Ce qui nous a toujours rassemblés, c’est la défense des valeurs, la promotion des libertés, et en particulier celles d’entreprendre, de travailler, de bénéficier des fruits de son travail, mais aussi la garantie de la sécurité.


Welcomes the well-established practice of appointing MEPs as Chief Observers of EU EOMs, calls for the appointment process to be clear and transparent in order to ensure the credibility of the Chief Observer and stresses that, while throughout the duration of their mandate they work closely with the Commission and other EU institutions, they should always maintain a clear and well-defined independence, without interference.

se félicite de la pratique bien établie de nommer des députés européens en tant que chefs des MOE UE; demande que le processus de nomination soit clair et transparent afin de garantir la crédibilité des chefs de mission et souligne que, tout en travaillant étroitement avec la Commission et d'autres institutions de l'Union pendant toute la durée de leur mandat, ils devraient toujours préserver une indépendance claire et bien définie, sans interférences.


Unfortunately, work on the annual programme has not always proceeded so well.

Malheureusement, les travaux relatifs au programme annuel ne se sont pas déroulés aussi bien que prévu.


We were well placed because of our links with the ACP countries, although there was an issue over their waiver which clouded the discussions, and because we have always worked well with NGOs.

Nous étions bien placés grâce à nos liens avec les pays ACP, bien que la question de leur abandon est venue assombrir les discussions, et grâce au bon travail que nous avons toujours effectué avec les ONG.




Anderen hebben gezocht naar : gradually co-operation always     extra work     always started well     not always     work     being in work     relatively well     although everywhere     union has always     torture as well     have always     have always worked     worked very well     has always     has always worked     what has always     well     they should always     mandate they work     has not always     proceeded so well     were well     always work super well everywhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always work super well everywhere' ->

Date index: 2022-01-09
w