I guess if I were to characterize our approach, our approach on the Air Canada matter has been more careful and more calculated in terms of understanding exactly what the impact on the public interest is and always looking out for the public interest in the economy, because that is what we ran on and that is what we were elected on.
S'il me fallait caractériser notre approche, je dirais que dans le dossier d'Air Canada nous avons fait preuve de beaucoup de rigueur et de prudence pour comprendre précisément l'effet du problème sur l'intérêt public et nous cherchons toujours à défendre l'intérêt public dans la sphère économique, parce que c'était dans notre programme électoral et c'est ce pourquoi nous avons été élus.