Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «always gone beyond » (Anglais → Français) :

There is always a role, obviously, for legislation, but this code has gone beyond the mere legal requirements that we impose on public office-holders.

Bien entendu, il y a toujours une place pour les mesures législatives, mais ce code va beaucoup plus loin que les simples obligations légales qui sont actuellement imposées aux titulaires de charge publique.


Canadian relations with Mexico, however, have always gone well beyond economic relations.

Les relations du Canada avec le Mexique ont toujours été bien au-delà des relations économiques.


The illegal drugs trade goes beyond, and always has gone beyond, the borders of any one country.

Le trafic de drogues illicites va et est toujours allé au-delà des frontières de tout pays.


We have never not gone to an investigation they've asked us to go to, but certainly, although they've always been notified when we're doing an investigation that would have a Transportation Safety Board connotation, occasionally the Transportation Safety Board says that it's beyond their mandate, or that they're not going to send any investigator for that.

Mais même si nous l'avons toujours avisé des enquêtes qui pourraient demander sa participation, le Bureau de la sécurité des transports a parfois indiqué qu'elles ne cadraient pas dans son mandat ou qu'il n'y affecterait pas d'enquêteur.


Specifically from the standpoint of our dealer network, I would say that my impression of our dealers has been that they've always gone above and beyond to provide extra levels of service to our customers when there's a recall situation.

Du point de vue particulier de notre réseau de concessionnaires, je dirais que mon impression de nos concessionnaires a été qu'ils ont toujours fait plus que leur devoir pour offrir des niveaux de service supplémentaires à nos clients en cas de rappel.


I know you're saying that this is obviously something that I'm saying from a majority standpoint and it's not protecting minority rights, but again and I know we've probably gone beyond the mandate of this committee historically and around the world, marriage has always been something to which both sexes contributed.

Vous dites pour votre part, je le sais bien, que c'est quelque chose que j'affirme en partant du point de vue de la majorité et que cela ne protège pas les droits des minorités mais, je le répète, et je sais que nous allons probablement beaucoup plus loin que le mandat du comité—le mariage a de tout temps et dans le monde entier été quelque chose qui se faisait avec la participation des deux sexes.


It would be remiss of me not to remind you at this juncture about the excellent and stable relationship between the European Parliament and the Belgian Parliament which, as a result of the commitment to the European cause of most of our Belgian colleagues, has always gone beyond simple good neighbourliness, a mutual duty that we have both generously respected.

Je voudrais profiter de ce moment pour rappeler la haute qualité et la constance des relations entre le Parlement européen et le Parlement belge qui, grâce à l’engagement majoritaire de nos collègues belges en faveur de la cause européenne, se sont toujours situées bien au-delà des simples relations de bon voisinage qui sont un devoir commun largement partagé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always gone beyond' ->

Date index: 2023-06-06
w