Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «always entertaining his friends » (Anglais → Français) :

The hangers-on win in two ways. One, the bully will not harm his “friends”, and two, the bully will supply them with a bit of violent entertainment, for which he will be rewarded as the hero, with flattery from his friends.

Ainsi, le chien de poche gagne de deux façons: d'une part, il est à l'abri du fier-à-bras et, d'autre part, le fier-à-bras lui fournit un divertissement violent pour lequel son «ami», le chien de poche, le récompensera en flattant son «héros».


Mr. Speaker, the minister's antics may be entertaining for his friends, but he cannot drown out all of the critics of his bill.

Monsieur le Président, le ministre peut bien divertir ses amis avec ses frasques, mais il ne peut pas étouffer la voix de ceux qui critiquent son projet de loi.


David was always entertaining his friends with his sense of humour.

Son ami Pat LeBlanc a dit de lui: « Je n'ai jamais vu un type aussi mince que lui frapper une balle aussi loin ». David faisait toujours rigoler ses amis avec son sens de l'humour.


I know that many members often wanted to hear not only the hon. member's questions, which are always entertaining, at least, from the perspective of the Chair, but also his points of order and his questions of privilege, which were always brought up good-naturedly and with considerable enthusiasm.

Je sais bien que beaucoup de députés voulaient souvent entendre non seulement les questions posées par l'honorable député, qui sont toujours amusantes, du moins, du point de vue de la personne qui préside, mais aussi ses recours au Règlement et ses questions de privilège qui sont toujours soumises avec beaucoup d'enthousiasme et de bonne humeur.


I may not always agree with his views when they are forcefully put but I have to say that, if I were a Northern Ireland voter, I would probably say there is no truer friend to Northern Ireland than Jim Allister in this House.

Je ne partage pas toujours ses opinions lorsqu’elles sont exprimées avec force, mais je dois dire que, si j’étais un électeur d’Irlande du Nord, je serais probablement d’avis qu’il n’y a pas de meilleur ami de l’Irlande du Nord que Jim Allister en cette Assemblée.


Jean-Pierre Audy (PPE-DE ), in writing (FR) In my capacity as a French representative of the citizens of the EU in the European Parliament, I shall start by expressing my great respect and admiration for the President of the French Republic, my friend Jacques Chirac, who, in being present at Berlin on 25 March 2007, was attending his last European summit in his capacity as a Head of State and whose actions in defence of a strong and independent France within a strong and united European Union have always been characterised by lucidity ...[+++]

Jean-Pierre Audy (PPE-DE ), par écrit . - En qualité de représentant français des citoyens de l’Union au Parlement européen, mes premiers mots seront pour marquer toute ma reconnaissance et mon admiration au président de la République française, mon ami Jacques Chirac, dont la participation à Berlin, ce 25 mars 2007, était son dernier sommet européen en qualité de chef d’État et qui a toujours agi avec lucidité, compétence et humanisme pour une France puissante et indépendante au sein d’une Europe forte et unie.


Jean-Pierre Audy (PPE-DE), in writing (FR) In my capacity as a French representative of the citizens of the EU in the European Parliament, I shall start by expressing my great respect and admiration for the President of the French Republic, my friend Jacques Chirac, who, in being present at Berlin on 25 March 2007, was attending his last European summit in his capacity as a Head of State and whose actions in defence of a strong and independent France within a strong and united European Union have always been characterised by lucidity, ...[+++]

Jean-Pierre Audy (PPE-DE), par écrit. - En qualité de représentant français des citoyens de l’Union au Parlement européen, mes premiers mots seront pour marquer toute ma reconnaissance et mon admiration au président de la République française, mon ami Jacques Chirac, dont la participation à Berlin, ce 25 mars 2007, était son dernier sommet européen en qualité de chef d’État et qui a toujours agi avec lucidité, compétence et humanisme pour une France puissante et indépendante au sein d’une Europe forte et unie.


– (ES) Mr President, although it appears that some people's shame and capacity to provoke knows no limits, I am always amazed that the only Member of this House who has not been able to condemn a single one of the attacks carried out by his friends, the cowardly murderers of the terrorist group ETA, should refer to an apparent defence of human rights.

- (ES) Monsieur le Président, bien que l’impudence et la capacité de provocation de certaines personnes ne connaisse d’évidence aucune limite, je suis toujours stupéfait de constater que la seule personne dans cette Assemblée qui soit incapable de condamner une seule des attaques menées par ses amis, les lâches assassins de l’organisation terroriste ETA, réfère à une quelconque défense des droits de l’homme.


But it means much to me that Mr Klaus, in the many, many conversations we have had, has always made it clear that he, himself, and his political friends desire and support the Czech Republic's accession to the European Union.

Cependant, j'insiste sur le fait que, dans les très, très nombreuses discussions que j'ai eu avec lui, le président Klaus a toujours clairement affirmé que lui-même et ses amis politiques souhaitaient et soutenaient l'adhésion de la République tchèque à l'Union européenne.


I hear that he has again reached report stage of a very important bill, and I know he is very much looking forward to having this accepted by the House so that he can go back to entertain his friends, the senators.

On m'a dit qu'un très important projet de loi qu'il a présenté a atteint l'étape du rapport et je sais qu'il tient beaucoup à ce qu'il soit accepté par la Chambre, afin de pouvoir aller en parler à ses amis les sénateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always entertaining his friends' ->

Date index: 2022-08-19
w