Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always considered themselves " (Engels → Frans) :

In particular, it stressed that contrary to what Germanwings appears to suggest, there was no competition between Zweibrücken and Saarbrücken, but that the two airports always considered themselves to complement each other.

Elle a notamment souligné que contrairement à ce que Germanwings semblait suggérer, il n'y avait pas de concurrence entre Zweibrücken et Sarrebruck, et que les deux aéroports s'étaient toujours considérés comme complémentaires.


Metis have always considered themselves nation builders and defenders of this federation we call Canada.

Les Métis se sont toujours considérés comme des bâtisseurs de la nation et des défenseurs de cette fédération que nous appelons le Canada.


We must therefore always consider the balance that must exist between those who provide services and provide goods and consumers themselves, since this is our objective.

Nous devons donc toujours considérer l’équilibre qui doit exister entre ceux qui fournissent les biens et les services et les consommateurs eux-mêmes, car c’est notre objectif.


Secondly, we are, to my mind, interfering in far too many areas of policy, and subsidies that we pay out to the Member States are always considered over there as European funds of some sort that are nothing to do with them, and are, for that reason, badly and ineffectively managed by the Member States themselves.

Ensuite, nous nous ingérons selon moi dans beaucoup trop de domaines politiques, et les subsides que nous versons aux États membres sont toujours considérés sur place comme des fonds européens quelconques qui n’ont rien à voir avec eux, et qui sont donc gérés inefficacement par les États membres concernés.


The Inuit have always considered themselves as one group of people, even though we are in Labrador, northern Quebec, Northwest Territories and Nunavut.

Les Inuits se sont toujours considérés comme un seul groupe, même si nous sommes établis au Labrador, dans le nord du Québec, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut.


Certainly, nobody is completely satisfied – not the rapporteurs, businesses, Parliament or the Council – but the best compromises are always those in which none of the parties can consider themselves to be one hundred per cent victorious.

Certes, personne n'est totalement satisfait – ni les rapporteurs, ni les entreprises, ni le Parlement, ni le Conseil -, mais les meilleurs compromis sont toujours ceux où aucune des parties ne peut se considérer gagnante à 100 %.


In all the areas in which we have seen the Department of Finance involved, they have always considered themselves to be an observer rather than a key player.

Dans tous les domaines où le ministère des Finances est présent, il se considère comme un observateur plutôt que comme un intervenant important.


Whether they are or not, they have always considered themselves so, and they're not integrating with DFO very successfully.

Que ce soit le cas ou non, elle a toujours considéré qu'il en était ainsi, et elle ne s'intègre pas bien au MPO.


What we are putting before the governments is well-considered, balanced, and, above all, achievable if we have the will to do it. Previous Intergovernmental Conferences and EU summits have always made themselves the yardstick for success or the lack of it. That now belongs in the past.

Le projet que nous présentons aux gouvernements est mûrement réfléchi. Il s’agit d’un texte équilibré et, surtout, accessible à tous ceux qui le souhaitent. Jusqu’ici, le succès ou l’échec de ce genre d’initiatives se mesurait à l’aune des conférences intergouvernementales et des sommets européens.


They not only represent a fundamental break with the traditions of the common property competitive fishery, but they undermine the heart of a value system dear to those who have always considered themselves to be independent fishers.

Elles constituent non seulement une rupture fondamentale par rapport aux traditions de la pêche concurrentielle d'une ressource appartenant à tous, mais aussi une remise en question du coeur d'un système de valeurs auxquels sont très attachés les pêcheurs qui se sont toujours considérés indépendants.


w