Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although some argued " (Engels → Frans) :

Most commentators agreed with this approach in principle, although some argued it also created the potential for divergence of regulatory decision-making across the EU.

La plupart des répondants admettent cette approche en principe, bien que certains estiment qu'elle risque d'entraîner des divergences dans la prise de décision réglementaire dans l'Union.


The results of the public consultation and that of the NGOs were a call for legislation at EU level to increase the level of protection against discrimination although some argued for ground-specific directives in the area of disability and of sex.

Les résultats de la consultation publique et du sondage auprès des ONG en appelaient à la mise en place d'une législation au niveau communautaire afin de renforcer le niveau de protection contre la discrimination, tandis que certaines personnes interrogées se sont prononcées en faveur de directives spécifiques dans les domaines du handicap et de la discrimination fondée sur le sexe.


It might be argued that this trend is as a result of the overall performance of the UK economy, however, success may also be attributed, in some part, to the impacts of tax and benefit polices introduced to combat poverty; although in the case of some recent measures it may be too early to see improvements reflected by statistical data.

On pourra peut-être arguer que cette tendance est le fruit des performances globales de l'économie britannique, mais cette réussite peut aussi être imputée en partie à l'impact de la politique fiscale et des régimes de prestations mis en place pour lutter contre la pauvreté. On notera tout de même que s'agissant de certaines mesures récentes, il est encore trop tôt pour que les statistiques traduisent ces améliorations.


Overall, although I endorse some parts of the report, I would argue that other sections ought to be rewritten, in the general interest.

Dans l’ensemble, bien que je cautionne certaines parties du rapport, je voudrais dire que certains passages devraient être réécrits, dans l’intérêt général.


Proponents of globalisation argue that, although some EU jobs are lost, either to imports or because factories move to cheap labour countries like China or India, on balance everyone benefits.

Les partisans de la mondialisation soutiennent que, même si des emplois sont perdus dans l'UE, du fait des importations ou parce que des usines sont délocalisées vers des pays à main-d'œuvre bon marché comme la Chine ou l'Inde, au total, chacun y gagne.


Although some would argue that this is a good that is easily shipped, let us not forget that there is a special scheme in place where mail order is subject to the tax rate in force where the customer resides (subject to certain thresholds).

D'aucuns pourraient avancer que c'est un bien qui peut très facilement être expédié, mais il ne faut pas oublier qu'il existe un dispositif spécial par lequel les biens commandés par correspondance sont assujettis au taux en vigueur là où le client réside (sous réserve de certains seuils).


Although some NGOs have argued for a specific requirement through a Council Resolution for consultation with development NGOs, this appears to be a second best solution, and Parliament is asked to back participation with the development community through these wider efforts for civil dialogue as a whole.

Bien que certaines ONG aient été favorables à une disposition spécifique, via une résolution du Conseil, demandant la consultation des ONG de développement, cette solution ne semble pas la meilleure et le Parlement est invité à soutenir la participation de toutes les parties prenantes du développement par la multiplication des efforts visant à instaurer le dialogue civil dans son ensemble.


Most commentators agreed with this approach in principle, although some argued it also created the potential for divergence of regulatory decision-making across the EU.

La plupart des répondants admettent cette approche en principe, bien que certains estiment qu'elle risque d'entraîner des divergences dans la prise de décision réglementaire dans l'Union.


A few Member States and stakeholders have argued that the sudden repeal of certain national rules on sales promotions may adversely affect the protection of consumers against misleading promotional sales at national level.[44] They take the view that some of the existing, more stringent national rules (such as those which relate to a ‘reference price’ to calculate whether a certain announced discount is truthful or not) would be of great value to consumers and enforcers, although ...[+++]

Quelques États membres et parties prenantes soutiennent que l’abrogation soudaine de certaines règles nationales relatives à la promotion des ventes est susceptible de nuire à la protection des consommateurs contre les ventes promotionnelles trompeuses à l’échelle nationale[44]. Selon eux, certaines des règles nationales plus strictes en vigueur (telles que celles portant sur un «prix de référence» pour calculer si une réduction annoncée d’un certain montant est vraie ou non) présenteraient un grand intérêt pour les consommateurs et les autorités chargées de contrôler le respect de ces règles, bien qu’elles soient aujourd’hui juridiqueme ...[+++]


Personally I believe that we have to have it, certainly for children up to the age of six, although some will argue that that leads to another kind de facto ban.

Personnellement, je crois en sa nécessité, certainement pour les enfants de moins de six ans, même si d'aucuns affirment que cela mène à un autre genre d'interdiction de facto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although some argued' ->

Date index: 2022-04-01
w