Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although software would probably " (Engels → Frans) :

You mentioned earlier that overnight, United reduced travel agent commissions and that Air Canada would follow suit, although that would probably take another month or two.

Vous nous avez dit que United avait, en une seule journée, réduit les primes des agents de voyage et qu'Air Canada allait emboîter le pas, mais qu'il lui faudrait peut-être un mois ou deux pour le faire.


Ontario has done this, although you would probably want to review the evidence base for each of its mandatory programs because they did not have a great deal of scientific, high- level input when they created them with committees of practitioners.

L'Ontario a accompli ce travail, mais vous allez probablement vouloir examiner les données recueillies en rapport avec chacun de ses programmes obligatoires, car les responsables du projet ne bénéficiaient pas d'un grand apport scientifique de haut niveau, au moment de créer les programmes de concert avec les comités de praticiens.


However, when you actually read the bill — I am not a lawyer who has to qualify everything, although they would probably understand it much better than I do — in terms of trafficking, there is no black and white distinction between possession, trafficking and producing.

Or, quand on lit le projet de loi — je ne suis pas avocat, et je reconnais qu'un avocat comprend certainement mieux ce texte que moi —, on se rend compte qu'il ne fait pas de distinction entre le trafic, la possession et la production de drogue.


Although software would probably need to be customised to local linguistic and legal requirements, sharing these eGovernment tools could lead to across-the-board improvements in efficiency of the European public sector.

Certes, ces logiciels devraient probablement être adaptés aux exigences linguistiques et juridiques locales, mais le partage de ces outils du cybergouvernement pourrait entraîner des gains généraux d'efficacité dans le secteur public européen.


Although it would be easy to damn the entire process, this would probably lead the EU to retreat from the CSR debate altogether, so how can it be made to work?

Il serait certes facile de dénoncer l'ensemble du processus, mais cela conduirait probablement l'UE à se retirer du débat sur la RSE. De quelle manière convient-il alors de procéder?


– (ES) Mr President, we must thank Mr Kyprianou for being with us until so late, although the discussion would probably have been much more interesting if Commissioner McCreevy had been with us, since we hold a constant dialogue with him on this kind of issue.

- (ES) Monsieur le Président, nous pouvons remercier M. Kyprianou pour sa présence à une heure aussi tardive, bien que le débat eût probablement été beaucoup plus intéressant si le commissaire McCreevy avait été parmi nous, étant donné que nous avons établi un dialogue permanent avec lui sur ce type de questions.


Successful adoption of the new Constitution would allow for such modernisation, although we should probably also discuss the way the Commission itself works, and the way Parliament and all institutions work, as the abundance of programmes and abundance of agencies gives citizens the wrong impression, they simply do not know where to turn.

L’adoption de la nouvelle Constitution permettrait une telle modernisation, même si nous devrions sans doute discuter également du mode de fonctionnement de la Commission, ainsi que du Parlement et de toutes les institutions, car l’abondance des programmes et des agences donne aux citoyens la mauvaise impression: ils ne savent tout simplement pas à qui s’adresser.


But although we agree with the thrust of the Commission’s plan, my group would probably have reached different conclusions regarding the size and distribution of the proposed reductions under the external policy heading.

Malgré les éloges dont bénéficie dans les grandes lignes le plan de la Commission, mon groupe arriverait, lui, peut-être à d'autres conclusions en ce qui concerne l'importance et la répartition des réductions proposées dans la rubrique des actions extérieures.


But although we agree with the thrust of the Commission’s plan, my group would probably have reached different conclusions regarding the size and distribution of the proposed reductions under the external policy heading.

Malgré les éloges dont bénéficie dans les grandes lignes le plan de la Commission, mon groupe arriverait, lui, peut-être à d'autres conclusions en ce qui concerne l'importance et la répartition des réductions proposées dans la rubrique des actions extérieures.


I can tell you, although he would probably want to do most of the talking about this, that Mr. Dingwall is personally very interested in matters related specifically to palliative care.

Je connais donc assez bien ces travaux. Je puis vous affirmer, bien qu'il préfère probablement en parler lui-même, que M. Dingwall s'intéresse personnellement à tout ce qui touche aux soins palliatifs en particulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although software would probably' ->

Date index: 2022-09-24
w