Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «although once again » (Anglais → Français) :

Adding “armed conflict” expands it to a different degree in my mind, although, once again, I don't want to belabour the fact that I was privy to some of this information.

Le fait d'ajouter «conflit armé» élargit à mon avis la notion, mais je ne veux pas insister sur le fait que j'ai bénéficié de certains renseignements privilégiés.


I'm not familiar enough with organic farming to answer that question, although. once again, coming over in the taxi with Ashley and learning a little bit about her background—you can maybe help me out on this part, Ashley there doesn't seem to be any rhyme or reason in how you define “organic”.

Je ne connais pas suffisamment bien l'agriculture biologique pour répondre à cette question même si, là encore, en discutant avec Ashley dans le taxi et en me familiarisant avec sa situation — vous pourrez éventuellement compléter ma réponse sur ce point, Ashley — j'ai appris que ce que l'on entendait par « agriculture biologique » était bien vague.


The "euro-based approach" would also imply that an appreciation/depreciation of 4.5% would be tolerated, although, once again, a breach of the band would not necessarily correspond to severe tensions but would be assessed by reference to the same range of elements as in previous examinations.

Cette "approche fondée sur l'euro" impliquerait aussi que l'on puisse tolérer une appréciation/dépréciation de 4,5 %; là encore, le non-respect de la marge ne serait pas nécessairement révélateur de graves tensions, mais serait évalué selon les mêmes critères que lors des précédents examens.


I therefore support the thrust of this report, although once again, I wish to emphasise the need for coherence and cohesion in this field.

Je souhaiterais soutenir ainsi la qualité de ce rapport, en soulignant une fois de plus le besoin de cohérence et de cohésion en la matière.


The plea to combat age discrimination at the workplace has my support although, once again, I wonder if an EU Directive is necessary.

Je souscris au plaidoyer s'opposant à la discrimination fondée sur l'âge sur le lieu du travail. Mais ici aussi, il convient de se demander si une directive communautaire est nécessaire.


The plea to combat age discrimination at the workplace has my support although, once again, I wonder if an EU Directive is necessary.

Je souscris au plaidoyer s'opposant à la discrimination fondée sur l'âge sur le lieu du travail. Mais ici aussi, il convient de se demander si une directive communautaire est nécessaire.


This is why I am anxious to draw the Commission’s attention to this problem once again, although I know that Mr Byrne has already confirmed that he is very much aware of it.

C'est pourquoi je tiens à attirer à nouveau l'attention de la Commission sur ce problème, tout en sachant que M. Byrne a déjà affirmé y être très sensible.


At the same time, statements are being made once again about the need to create a more flexible labour market, which is more mobile and able to adapt. I understand this to mean more precarious employment, with fewer workers’ rights, although it is acknowledged that unemployment is still too high and that poverty and social exclusion are unacceptable at the beginning of the new millennium.

On reprend en même temps les déclarations sur le besoin de création d'un marché du travail plus flexible, mobile et adaptable, c'est-à-dire un emploi plus précaire, avec moins de droits pour les travailleurs, bien que le chômage reste trop élevé et qu'il soit inacceptable que la pauvreté et l'exclusion sociale persistent à l'aube du nouveau millénaire.


Although, once again, there have been discussions between myself and the Deputy Leader of the Opposition -

Je le répète, j'ai discuté avec le chef adjoint de l'opposition.


Quebec no longer was fixed at 65 and instead there were a fixed number of seats in the Chamber and the numbers would fluctuate depending on the relationship to the total number, although once again there were protections against loss of seats.

Le nombre de députés du Québec n'était plus fixé à 65. C'est celui des sièges qui était fixe, et les autres chiffres fluctuaient en fonction du total, mais il y avait toujours des protections contre la diminution du nombre de sièges.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although once again' ->

Date index: 2023-03-20
w