Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again although " (Engels → Frans) :

Once again, although the government is proposing a modest solution, it is headed in the right direction.

Ici encore, le gouvernement propose une solution modeste qui va quand même dans la bonne direction.


The poor will be penalized once again, although there is no doubt that they need this more than anyone else as they have no other means for supporting their child's education at home.

On va encore pénaliser les pauvres qui sont sans doute ceux qui en ont le plus besoin et qui n'ont pas d'autres moyens au foyer d'encadrer l'enfant sur le plan éducatif.


Therefore, you should consider once again – although we fully support your programme – whether you should not give the subject of overcoming the financial market crisis higher priority than you have done so far.

C’est pourquoi vous devriez réfléchir une fois encore – bien que nous adhérions pleinement à votre programme – quant au fait de savoir si vous ne devriez pas accorder à la lutte contre la crise des marchés financiers une plus grande priorité que ce que vous avez proposé.


Once again, although not perfect, this bill may help create an environment that we hope will be conducive to first nations obtaining resource royalties and reinvesting them in their own communities.

Le projet de loi, bien qu'imparfait — je le répète — pourra aider à créer un environnement favorable, on l'espère, pour que les Premières nations puissent obtenir des redevances quant aux ressources et réinvestir par la suite dans leurs propres communautés.


This is why I am anxious to draw the Commission’s attention to this problem once again, although I know that Mr Byrne has already confirmed that he is very much aware of it.

C'est pourquoi je tiens à attirer à nouveau l'attention de la Commission sur ce problème, tout en sachant que M. Byrne a déjà affirmé y être très sensible.


Once again, although we are a very noble institution and attached to all our traditions, the Senate has demonstrated its avant-gardism.

Une fois de plus, le Sénat a manifesté, malgré que nous soyons une institution très noble, attachée à toutes nos traditions, son avant-gardisme.


Once again, although it is true that to some extent it is urgent to take decisions, and in particular measures to strengthen police and judicial cooperation to combat the most serious attacks on our freedoms, our values and our institutions, I do not believe that the initiatives the European Union has taken or has proposed can be described as special measures, i.e. as measures derogating from key principles because of special circumstances.

Une fois encore, s'il est vrai qu'il est dans une certaine mesure urgent de prendre des décisions, notamment des mesures renforçant la coopération policière ou judiciaire dans la lutte contre les formes les plus graves d'atteinte à nos libertés, à nos valeurs et à nos institutions, je ne crois pas que les initiatives prises ou proposées au niveau de l'Union européenne puissent être qualifiées de mesures d'exception, c'est-à-dire de mesures dérogeant à des principes essentiels en raison de circonstances exceptionnelles.


Once again, although it is true that to some extent it is urgent to take decisions, and in particular measures to strengthen police and judicial cooperation to combat the most serious attacks on our freedoms, our values and our institutions, I do not believe that the initiatives the European Union has taken or has proposed can be described as special measures, i.e. as measures derogating from key principles because of special circumstances.

Une fois encore, s'il est vrai qu'il est dans une certaine mesure urgent de prendre des décisions, notamment des mesures renforçant la coopération policière ou judiciaire dans la lutte contre les formes les plus graves d'atteinte à nos libertés, à nos valeurs et à nos institutions, je ne crois pas que les initiatives prises ou proposées au niveau de l'Union européenne puissent être qualifiées de mesures d'exception, c'est-à-dire de mesures dérogeant à des principes essentiels en raison de circonstances exceptionnelles.


Mr President, that is the approach I would go for; once again, although I reject the medicine prescribed by Mr Garot, I have the greatest admiration for all the trouble he has taken to explore the possibility of introducing more social support into the pig farming sector.

Voilà l'approche que je voudrais choisir, Monsieur le Président, en répétant que je rejette la solution avancée par M. Garot, malgré toute l'estime que j'éprouve pour l'intense effort qu'il a déployé dans sa recherche d'un moyen de procurer une meilleure assise sociale au secteur de l'élevage porcin.


Once again, although Bill C-46 undermines the privacy of the victim and the witness, it is a reasonable limitation under section 1 of the Charter.

Encore une fois, bien que le projet de loi C-46 porte atteinte au droit à la vie privée de la victime et du témoin, il s'agit d'une restriction raisonnable en vertu de l'article 1 de la Charte.




Anderen hebben gezocht naar : once     once again     once again although     penalized once     penalized once again     should consider once     consider once again     again – although     problem once     problem once again     for once     for once again     once again although     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again although' ->

Date index: 2025-07-14
w