Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although it could still find " (Engels → Frans) :

In the same circumstances, farmers who bought or leased land or participated in national programmes of reconversion of production for which a direct payment under the single payment scheme could have been granted in the reference period would find themselves without payment entitlements whilst they acquired land or participated in such programmes in order to exercise an agricultural activity that could in the future still benefit f ...[+++]

Dans ces circonstances, les agriculteurs ayant acheté ou loué des terres, ou ayant participé à des programmes nationaux de reconversion de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être accordé au cours de la période de référence au titre du régime de paiement unique se retrouveraient sans aucun droit au paiement, bien qu'ils aient acheté des terres ou participé à des programmes de ce type en vue de pratiquer une activité agricole susceptible de donner encore droit, à l'avenir, à certains paiements directs.


Although there is high unemployment, European industry is still struggling to find employees possessing the skills needed to fill their vacancies.

En dépit d’un taux de chômage élevé, l’industrie européenne peine toujours à trouver les travailleurs possédant les compétences nécessaires pour occuper les postes à pourvoir.


Although this is lower than for Objectives 1 and 2, it is still substantial, since by their very nature URBAN II areas find it difficult to attract private investment.

Bien que cela soit inférieur aux objectifs 1 et 2, c'est encore substantiel puisque, par leur nature même, les zones URBAN II attirent difficilement l'investissement privé.


− (HU) Mr President, I too am very happy that we could still find time for this question.

− (HU) Monsieur le Président, je me réjouis également que nous disposions d’un peu de temps pour débattre de cette question.


Then there are no material errors in the underlying transactions, although we are still finding – and therefore need to improve – a high incidence of non-quantifiable errors in both budget-support commitments and payments.

Il n’y a donc pas d’erreurs importantes dans les transactions sous-jacentes, même si nous rencontrons encore - et devons donc encore corriger - un taux élevé d’erreurs non quantifiables dans les engagements et les paiements relatifs aux politiques de coopération.


Therefore, although the probability may vary 10- or 100-fold, we still find a serious or high risk (the latter being quite close to ‘serious’).

Par conséquent, bien que la probabilité puisse varier d’un facteur 10 ou 100, nous obtenons toujours un risque grave ou élevé (ce dernier étant très proche de «grave»).


We have a similar situation in the Laval case, where there is in turn a situation in Sweden where minimum pay is not prescribed either by statute or in a collective agreement in the manner envisaged in the Posting of Workers Directive. It is my view, therefore, that the way out of this situation is primarily through the adaptation of national legislation to the provisions of the current Directive, although I concede that there are many matters that could still be improved in the Directive, and ...[+++]

La situation est la même dans l’affaire Laval, où le problème se déroule en Suède, où le salaire minimum n’est pas prescrit, ni par la loi, ni par une convention collective, conformément aux dispositions de la directive sur le détachement des travailleurs. Selon moi, par conséquent, le meilleur moyen de se sortir de cette situation consiste essentiellement à adapter la législation nationale aux dispositions de la directive actuelle, même si je reconnais que beaucoup de matières pourraient encore être améliorées dans la directive, et dans ces matières, je rejoins l’avis de la Commission.


(DE) Mr President, although the rapporteur, Mrs Marie-Hélène Aubert, has worked very hard at producing a good report, the delegation of the Austrian People’s Party in the European Parliament has today voted against it, on the grounds that we still find many things in it that we find highly problematic.

- (DE) Monsieur le Président, bien que le rapporteur, Mme Aubert, ait travaillé très dur à la production d’un bon rapport, la délégation du parti populaire autrichien au Parlement européen a aujourd’hui voté contre ce document parce que de nombreux points nous semblent encore extrêmement problématiques.


For that reason, I am very glad that the Charter on Fundamental Rights emphasises the principle of transparency, although it could still be put in stronger terms.

Pour cette raison, je suis très contente que la Charte des droits fondamentaux souligne le principe de transparence, quoiqu'elle puisse le faire de façon plus résolue encore.


Although the form does not generally give rise to many problems, it could still be simplified.

Bien que le formulaire ne pose généralement pas trop de problèmes, il pourrait encore être simplifié.




Anderen hebben gezocht naar : find themselves     payment scheme could     future still     period would find     although     industry is still     struggling to find     still     areas find     we could     could still     could still find     underlying transactions although     still finding     still find     current directive although     matters that could     we still     although it could     could     although it could still find     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although it could still find' ->

Date index: 2020-12-20
w