Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «although dutch legislation already » (Anglais → Français) :

Although Dutch legislation already provides some protection for animals used in laboratories, gaps remain and almost two years after the deadline given to Member States to enact Directive 2010/63/EU, full compliance with EU standards has still not been achieved.

Bien que la législation néerlandaise prévoie déjà une certaine protection des animaux utilisés dans les laboratoires, des lacunes subsistent, et près de deux ans après l’expiration du délai imparti aux États membres pour transposer la directive 2010/63/UE, les Pays-Bas ne respectent toujours pas pleinement les normes de l'UE.


Although I have already outlined these to the House of Commons' legislative committee reviewing the bill, I will repeat them today as I believe that they are important.

J'en ai déjà parlé au comité de la Chambre des communes qui examine le projet de loi, mais je vais les répéter aujourd'hui parce que je les juge importantes.


Although efforts have already been undertaken by the South Sudanese authorities in this respect thanks to significant amounts of external assistance (including the establishment of the South Sudanese National Police Service (SSNPS), a National Security and Disarmament Council (NSDC) and a Demobilisation and Reintegration Council (DRC), disarmament campaigns, a programme to downsize the army and reassign its members to the prison services, a wildlife protection service and fire bridges), many challenges still remain, particularly in terms of strengthening border and migration management, launching civilian disarmament campaigns, implementing control and registration measures for ...[+++]

À ce niveau, bien que des efforts aient déjà été fournis par les autorités sud-soudanaises grâce à une assistance extérieure considérable (comme la mise en place, entre autres: d'un service de police national Sud Soudanais (SSNPS), d'un conseil de sécurité nationale et de désarmement (SCND) et d'un conseil de démobilisation et de réintégration (DDR), de campagnes de désarmement, d'un programme de réduction des effectifs de l'armée et de réaffectation vers les services pénitentiaires, d'un service de protection de la vie sauvage et de brigades du feu), il reste néanmoins beaucoup de défis à relever, particulièrement le renforcement de la gestion des frontières et des migrations, la mise en place de campagnes de désarmement civil, des mesures ...[+++]


Although European legislation already permits the sub-delegation of resources to cities so that they can allocate them when creating integrated development plans, Member States have made only marginal use of this option.

Bien que la législation européenne autorise d’ores et déjà la subdélégation des ressources aux villes pour que ces dernières puissent pourvoir à leur allocation dans le cadre des plans de développement intégré, les États membres n’ont guère recouru à cette option.


Although international legislation to alleviate the situation already existed at that time – the Marpol 73-78 Convention – the shortcomings in its application and enforcement were becoming evident and it was also clear that the civil liability systems governing ship-source pollution in force then were not dissuasive enough.

Une réglementation internationale, la Convention MARPOL 73/78, avait beau déjà exister pour pallier cette situation, elle n'était pas assez appliquée ni respectée et, de surcroît, les régimes de responsabilité civile applicables en cas de pollution causée par les navires n'étaient pas suffisamment dissuasifs.


I would like to wish the Luxembourg Presidency success, and I wish it more wisdom than its Dutch predecessor had, although you have already made a little faux pas with your remark about the Constitution.

J’espère qu’elle fera preuve de plus de sagesse que son prédécesseur néerlandais, même si vous avez déjà fait un petit faux pas avec votre remarque concernant la Constitution.


Given that the boat sailed to Ireland without permission, it did not even comply with Dutch legislation, which is already very lenient in this respect.

Étant donné que le bateau a fait voile vers l’Irlande sans autorisation, il ne respectait même pas la législation néerlandaise, qui est déjà fort indulgente à cet égard.


Although the legislation already provided for special examinations of the Investment Board by the Auditor General, it did not specify their frequency.

Le projet de loi prévoit déjà des examens spéciaux de l'Office d'investissement par le vérificateur général, mais il n'en précise pas la fréquence.


Although the legislative process has been launched, the Commission has not received a definitive text which is in accordance with Community principles, which is why a reasoned opinion has been sent to the Dutch authorities.

Si le processus législatif a été initié, la Commission ne dispose cependant pas d'un texte définitif conforme aux principes communautaires, d'où la décision d'envoyer un avis motivé aux autorités néerlandaises.


Although Community legislation already exists for Member States to communicate data to the Commission, it falls far short of what is needed.

Bien que la legislation communautaire prevoie deja que les Etats membres transmettent des donnees a la Commission, elle reste tres en deca de ce qu'il faut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although dutch legislation already' ->

Date index: 2024-07-28
w