Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also included what had formerly " (Engels → Frans) :

Bill C-30 also included what had formerly been in Bill C-52. There were also two purposes for those proposals, which were to require telecommunications service providers to have interception capability in their networks and also to require telecommunication service providers to provide certain basic subscriber information to designated persons on request, such as basic information of name, address, phone number and IP address.

Le projet de loi C-30 reprenait également les dispositions du projet de loi C-52 pour exiger que les fournisseurs de services de télécommunications intègrent à leurs réseaux des outils d'interception et donnent à certaines catégories de personne qui en font la demande des renseignements de base sur les abonnés, notamment leurs nom, adresse, numéro de téléphone et adresse IP.


Then Bill C-30 included a number of other elements, both the elements of Bill C-50 that I just mentioned, as well as what had formerly been in Bill C-51 was in Bill C-30. Bill C-51 was aimed at updating the Criminal Code and some other statutes — Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act, the Competition Act — to permit the ratification of the Council of Europe Convention on Cyber Crime and update the criminal law in those other statutes as well ...[+++]

Le projet de loi C-30 portait sur plusieurs autres éléments en plus de reprendre ceux du projet de loi C-50 que je viens d'évoquer ainsi que ceux du projet de loi C-51, qui visait à mettre à jour le Code criminel et d'autres lois — Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle et Loi sur la concurrence — pour permettre la ratification de la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe et mettre à jour des aspects du droit criminel dans d'autres lois pour tenir compte des nouvelles technologies.


(d) if the new property had been acquired at the time that the former property was acquired and from the person from whom the former property was acquired, the new property would have been included in the former class,

d) d’autre part, le nouveau bien aurait été compris dans l’ancienne catégorie s’il avait été acquis à la fois au moment de l’acquisition de l’ancien bien et de la personne de laquelle celui-ci a été acquis,


Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I listened with interest to what the parliamentary secretary had to say, to what the former parliamentary secretary had to say, and to what the former chairman of the foreign affairs committee had to say.

M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt ce qu'avaient à dire le secrétaire parlementaire, l'ancien secrétaire parlementaire et l'ancien président du Comité des affaires étrangères.


I am also glad that, contrary to what had formerly been feared, the services directive will be treated as secondary to the sectoral directives, something that this House saw as important, particularly in relation to the Posting of Workers Directive.

Je suis par ailleurs heureuse que, contrairement à ce qu’on craignait, la directive «services» soit considérée comme secondaire par rapport aux directives sectorielles, ce que cette Assemblée jugeait important, notamment pour ce qui est de la directive sur le détachement de travailleurs.


I personally lived through the fear that is born out of ignorance, as the totalitarian regime in the former Czechoslovakia failed to inform those of us living near the Ukrainian border of what had happened, of the threat we faced, or of how to protect ourselves.

J’ai personnellement enduré cette peur née de l’ignorance puisque le régime totalitaire de l’ex-Tchécoslovaquie a omis de nous informer, nous qui vivions à proximité de la frontière ukrainienne, à propos de ce qui s’était passé, de la menace qui nous attendait ou de la manière de nous protéger.


In real terms this disappearance is observed in the disappearance from the proposal for a new programme of previous action 3.2 Future Capital, which encouraged the realisation of projects by ex-volunteers of the European Voluntary Service. This permitted the transferral of what had been learnt during the Voluntary Service to the local community through the planning of a personal project, including professional or business start up projects thereby promoting professional and entrepreneurial spirit.

Concrètement, cette disparition se manifeste dans le retrait de la proposition de nouveau programme, de l'action antérieure 3.2, "Capital avenir", laquelle favorisait la réalisation de projets par d'anciens volontaires du Service volontaire européen et permettait de faire bénéficier leur communauté locale des connaissances qu'ils avaient acquises lors du service volontaire à travers la planification d'un projet personnel. Il pouvait s'agir de projets professionnels ou de création d'entreprise, propres à promouvoir l'esprit d'initiative et d'entreprise.


However, not all of them were included, and at second reading we presented only seven amendments which intended to include what had not been accepted by the other institutions.

Cependant, toutes n'ont pas été intégrées et lors de la seconde lecture, nous n'avons présenté que sept amendements visant à inclure ce qui avait été écarté par les deux autres institutions.


The ACP countries were reluctant to include this point in the amended agreement as, in their view, this was what had triggered the war in Iraq even though, subsequently, the existence of weapons of mass destruction in that country had not been proved.

Les ACP étaient réticents à l'inclusion de ce point dans l'accord modifié qui, selon eux, a justifié le déclenchement de la guerre contre l'Irak bien qu'a posteriori l'existence d'ADM dans ce pays n'ait pas été avérée.


What had formerly been seen as the right and the obligation of the white majority to limit and control and determine what the minorities could do, and indeed to erase and wipe out the communalism that was there, was now seen as the responsibility of the majority.

Ce qui, auparavant, était perçu comme le droit et l'obligation de la majorité blanche de limiter, de contrôler et de déterminer ce que les minorités pouvaient faire, et même d'éliminer et d'effacer la communalité qui existait, était désormais vu comme la responsabilité de la majorité.




Anderen hebben gezocht naar : bill c-30 also included what had formerly     bill c-30 included     well as what     bill c-50     what had formerly     have been included     time     the former     interest to what     what the former     also     contrary to what     also glad     border of what     fear     former     personal project including     transferral of what     them were included     include what     reluctant to include     what     indeed     also included what had formerly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also included what had formerly' ->

Date index: 2023-07-13
w