Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also have meant equally serious " (Engels → Frans) :

Others - including cable operators - argued that the prospect of regulatory intervention where negotiations broke down meant that an obligation to negotiate access would in practice have the same effect as an obligation to provide access, since service providers would not negotiate seriously, but wait for the regulator to impose a price.

D'autres - dont des câblo-opérateurs - affirment que la perspective d'une intervention de l'autorité réglementaire au cas où les négociations échoueraient ferait qu'en pratique, l'obligation de négocier l'accès aurait le même effet que l'obligation d'accorder l'accès, étant donné que les fournisseurs de services ne négocieraient pas sérieusement mais attendraient que l'autorité réglementaire impose un prix.


While most Europeans have responded to the plight of the migrants, the reality is that across Europe, there are serious doubts about whether our migration policy is equal to the pressure of thousands of migrants, to the need to integrate migrants in our societies, or to the economic demands of a Europe in demographic decline.

Si la plupart des Européens ont réagi à la tragédie des migrants, il n'en est pas moins vrai que, en Europe, il y a de sérieux doutes concernant l'adéquation de notre politique migratoire à la pression exercée par des milliers de migrants, la nécessité d'intégrer les migrants dans nos sociétés ou les besoins économiques d'une Europe en déclin démographique.


The latter have belonged to the European Union for much longer, have been receiving finance from the European Investment Bank and the Structural Funds for much longer and are in the euro area, and they have equally serious or sometimes more serious problems than many of the economies of Central and Eastern Europe.

Ces dernières font depuis bien plus longtemps partie de l’Union européenne, reçoivent des financements de la Banque européenne d’investissement et des Fonds structurels depuis bien plus longtemps et font partie de la zone euro; pourtant, elles rencontrent des problèmes tout aussi graves et parfois plus graves que bon nombre d’économies d’Europe centrale et orientale.


The situation in Lebanon is equally serious, as you have pointed out.

La situation au Liban est tout aussi grave, comme vous l’avez indiqué.


– (FR) Mr President, various amendments were worthy of consideration, but any amendment would have resulted in a conciliation procedure which would definitely have entailed the risk of a fundamental reassessment and would also have meant equally serious delays.

- Monsieur le Président, différents amendements méritaient la considération, mais tout amendement aurait conduit à une procédure de conciliation qui aurait risqué assurément une remise en cause fondamentale et aurait par ailleurs assuré des retards non moins importants.


The interconnected and interdependent nature of today's economy and society means that even a disruption outside of the EU's borders may have a serious impact on the Community and its Member States. Equally true, the disruption or destruction of a critical infrastructure within the EU may have a detrimental effect on the EU's partners.

Étant donné le degré d'interconnexion et d'interdépendance des économies et des sociétés modernes, une perturbation qui toucherait une infrastructure située en dehors de l'UE risquerait d'avoir des effets graves sur la Communauté et sur ses États membres. De même, l'arrêt ou la destruction d'une infrastructure critique à l'intérieur de l'UE pourrait entraîner des conséquences négatives pour les partenaires de l'Union.


– (FR) Mr President, I also welcome the reports which have been submitted to us, particularly the excellent report by Mr Blak, who should be congratulated for his equally serious and positive approach to this task.

- Monsieur le Président, je me réjouis aussi de voir les rapports qui nous sont soumis, notamment l'excellent rapport de M. Blak auquel nous devons rendre hommage pour le mélange de sérieux et d'esprit positif avec lequel il a envisagé son travail.


The environmental threat posed to the Arctic Seas by the legacy of wastes in North-West Russia have been well documented, but there are other areas where equally serious problems exists, such as around the fuel reprocessing complex at Mayak and the installations at Krasnoyarsk and Tomsk.

On est bien informé sur la menace que fait peser sur l'environnement des mers arctiques l'héritage de déchets dans le Nord-Ouest de la Russie, mais il y a d'autres domaines où des problèmes tout aussi graves se posent, comme autour du complexe de retraitement des combustibles de Mayak et des installations de Krasnoyarsk et de Tomsk.


However, the low salaries paid by the major companies which, moreover, often have recourse to child labour, either directly or through subcontractors, constitute another, equally serious and inhumane form of plunder.

Mais les bas salaires payés par les grandes entreprises qui ont, de surcroît, souvent recours au travail des enfants, directement ou par l'intermédiaire de sous-traitants, constituent une autre forme de pillage aussi grave et inhumaine.


Others - including cable operators - argued that the prospect of regulatory intervention where negotiations broke down meant that an obligation to negotiate access would in practice have the same effect as an obligation to provide access, since service providers would not negotiate seriously, but wait for the regulator to impose a price.

D'autres - dont des câblo-opérateurs - affirment que la perspective d'une intervention de l'autorité réglementaire au cas où les négociations échoueraient ferait qu'en pratique, l'obligation de négocier l'accès aurait le même effet que l'obligation d'accorder l'accès, étant donné que les fournisseurs de services ne négocieraient pas sérieusement mais attendraient que l'autorité réglementaire impose un prix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also have meant equally serious' ->

Date index: 2022-12-09
w