Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also given that chairman kim chung-il " (Engels → Frans) :

In fact, Kim Pate said that not only would it hurt the poor, but that it would also penalize Canadians and the Canadian taxpayer because you are more likely to commit another crime if you get out and you are poor and not being given a break.

En fait, Kim Pate a dit que non seulement il nuirait aux pauvres, mais qu'il pénaliserait également les contribuables canadiens, car les gens risquent davantage de perpétrer un autre crime lorsqu'ils sortent de prison, qu'ils n'ont pas d'argent et que personne ne leur donne une chance.


Mr. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Mr. Chairman, given the fact that we have a work plan that takes us to November 20, and given the fact that we also have a report coming from the government on this very issue in early December, as the parliamentary secretary has indicated, I agree with Mr. Dubé that this is an extremely important issue. I'm certainly prepared to discuss it.

M. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Monsieur le président, étant donné que notre plan de travail va jusqu'au 20 novembre et que nous attendons un rapport du gouvernement sur cette question au début décembre, comme l'a dit le secrétaire parlementaire, je reconnais avec M. Dubé que la question est extrêmement importante et suis tout à fait disposé à en parler.


Michel Belley, an excellent professor of science and financial sciences who is also chairman of the board and president of the Université du Québec à Chicoutimi, told us, “Given the current financial situation in Canada, we appreciate that Canada continues to invest in university research and innovation in order to create jobs and build the economy of tomorrow”.

Michel Belley, qui est président du conseil d'administration et recteur de l'Université du Québec à Chicoutimi, un excellent professeur de sciences et de sciences financières, nous dit: « Étant donné la situation financière actuelle du Canada, nous apprécions le fait que le Canada continue d'investir dans la recherche universitaire et l'innovation afin de créer des emplois et de bâtir l'économie de demain».


An assurance was also given that Chairman Kim Chung-il wishes to see a second summit, but that the time must be right for this.

Il nous a également été affirmé que le Président Kim Jong-Il souhaitait une seconde rencontre au sommet, mais qu'il convenait d'attendre que les temps soient mûrs pour qu'elle puisse avoir lieu.


An assurance was also given that Chairman Kim Chung-il wishes to see a second summit, but that the time must be right for this.

Il nous a également été affirmé que le Président Kim Jong-Il souhaitait une seconde rencontre au sommet, mais qu'il convenait d'attendre que les temps soient mûrs pour qu'elle puisse avoir lieu.


Thank you, Mr. Chairman. To follow up on the question Ms. Boucher put to you earlier, I will say that given your answer, I'm very pleased to note that the people before us today are all people who not only have given some thought to the rights of both francophones and anglophones in Quebec, but who have also worked in the field.

Pour donner suite à la question que Mme Boucher vous posait tout à l'heure, je vais vous dire que, compte tenu de votre réponse, je suis très contente de constater que les personnes devant nous aujourd'hui sont toutes des personnes qui non seulement ont pensé aux droits des francophones, et des anglophones au Québec, mais ont aussi agi sur le terrain.


Talks were held in Pyongyang with the North Korean leader, Chairman Kim Chung-il, and the number two in the North Korean power hierarchy Kim Chong-nam, and in Seoul with President Kim Dae-jung.

Des conversations ont eu lieu, à Pyongyang, avec le dirigeant nord-coréen, le Président Kim Jong-Il, et le numéro deux de la hiérarchie du pouvoir nord-coréenne, Kim Jong-Nam, ainsi qu'à Séoul, avec le Président Kim Dae-Jung.


Talks were held in Pyongyang with the North Korean leader, Chairman Kim Chung-il, and the number two in the North Korean power hierarchy Kim Chong-nam, and in Seoul with President Kim Dae-jung.

Des conversations ont eu lieu, à Pyongyang, avec le dirigeant nord-coréen, le Président Kim Jong-Il, et le numéro deux de la hiérarchie du pouvoir nord-coréenne, Kim Jong-Nam, ainsi qu'à Séoul, avec le Président Kim Dae-Jung.


Chairman Kim Chung-il emphasised secondly the importance of relations between the USA and North Korea and inter-Korean relations developing in parallel.

Troisièmement, le Président Kim Jong-Il a souligné l'importance du développement parallèle des relations entre les États-Unis et la Corée du Nord, et des relations entre les deux États coréens.


Then there was Mr. Robert Nixon, the investigator appointed by the current Prime Minister, who recommended that the contract be cancelled and who is a former Treasurer of Ontario under the Liberal government of Mr. Peterson, as well as a former leader of the Ontario Liberal Party (1600) There was also Ms. Kim Campbell. Internal documents given to her last August supposedly described the risks associated with the transaction, and in particular the fee increase for carriers, which would have cost taxpayers a lot of money.

M. Robert Nixon: l'enquêteur du premier ministre canadien actuel, qui a demandé l'annulation du contrat, est un ancien trésorier ontarien dans le gouvernement libéral de M. Peterson et ancien leader du Parti libéral ontarien (1600) Mme Kim Campbell: Des documents internes remis en août dernier auraient fait état de risques reliés à la transaction, plus particulièrement la hausse des droits pour les transporteurs et que cela pourrait faire en sorte que les contribuables perdraient des sommes énormes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also given that chairman kim chung-il' ->

Date index: 2023-10-08
w