Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurance was also given that chairman kim chung-il » (Anglais → Français) :

The Prime Minister also assured the House that absolutely no one in his office was aware of the $90,000 cheque given to Mike Duffy.

Le premier ministre a aussi assuré à la Chambre qu'absolument personne dans son bureau n'était au courant du chèque de 90 000 $ à Mike Duffy.


An assurance was also given that Chairman Kim Chung-il wishes to see a second summit, but that the time must be right for this.

Il nous a également été affirmé que le Président Kim Jong-Il souhaitait une seconde rencontre au sommet, mais qu'il convenait d'attendre que les temps soient mûrs pour qu'elle puisse avoir lieu.


An assurance was also given that Chairman Kim Chung-il wishes to see a second summit, but that the time must be right for this.

Il nous a également été affirmé que le Président Kim Jong-Il souhaitait une seconde rencontre au sommet, mais qu'il convenait d'attendre que les temps soient mûrs pour qu'elle puisse avoir lieu.


Talks were held in Pyongyang with the North Korean leader, Chairman Kim Chung-il, and the number two in the North Korean power hierarchy Kim Chong-nam, and in Seoul with President Kim Dae-jung.

Des conversations ont eu lieu, à Pyongyang, avec le dirigeant nord-coréen, le Président Kim Jong-Il, et le numéro deux de la hiérarchie du pouvoir nord-coréenne, Kim Jong-Nam, ainsi qu'à Séoul, avec le Président Kim Dae-Jung.


Talks were held in Pyongyang with the North Korean leader, Chairman Kim Chung-il, and the number two in the North Korean power hierarchy Kim Chong-nam, and in Seoul with President Kim Dae-jung.

Des conversations ont eu lieu, à Pyongyang, avec le dirigeant nord-coréen, le Président Kim Jong-Il, et le numéro deux de la hiérarchie du pouvoir nord-coréenne, Kim Jong-Nam, ainsi qu'à Séoul, avec le Président Kim Dae-Jung.


Chairman Kim Chung-il emphasised secondly the importance of relations between the USA and North Korea and inter-Korean relations developing in parallel.

Troisièmement, le Président Kim Jong-Il a souligné l'importance du développement parallèle des relations entre les États-Unis et la Corée du Nord, et des relations entre les deux États coréens.


While the clarification of the fate of the Japanese kidnapped persons remains the prime concern for the Japanese public, PM Koizumi confirmed that Chairman Kim has assured him that the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) will comply with all international agreements on weapons of mass destruction, allow inspections by IEA (International Energy Association) experts and respect the missile testing moratorium.

Bien que l'élucidation du sort des citoyens japonais enlevés reste la principale préoccupation du public au Japon, M. Koizumi a confirmé que le Président Kim lui a assuré que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) se conformera à tous les accords internationaux applicables aux armes de destruction massive, autorisera les inspections des experts de l'AIE (Agence internationale de l'énergie) et respectera le moratoire sur les essais de missiles.


He also assured the Committee that he fully believed that if the anomaly was unfair to-day, it had been unfair ever since 1972 when the senior officers were given coverage, or at least since 1982 when Long Term Disability coverage under SISIP became mandatory for all new members of the Forces.

Il a également assuré au Comité qu’il croyait fermement que si l’anomalie était injuste aujourd’hui, elle l’était depuis 1972 lorsque les officiers supérieurs ont obtenu la protection ou au moins depuis 1982 lorsque la protection du RARM contre l’invalidité prolongée est devenue obligatoire pour tous les nouveaux membres des Forces.


Then there was Mr. Robert Nixon, the investigator appointed by the current Prime Minister, who recommended that the contract be cancelled and who is a former Treasurer of Ontario under the Liberal government of Mr. Peterson, as well as a former leader of the Ontario Liberal Party (1600) There was also Ms. Kim Campbell. Internal documents given to her last August supposedly described the risks associated with the transaction, and in particular the fee increase for carriers, which would have cost taxpayers a lot of money.

M. Robert Nixon: l'enquêteur du premier ministre canadien actuel, qui a demandé l'annulation du contrat, est un ancien trésorier ontarien dans le gouvernement libéral de M. Peterson et ancien leader du Parti libéral ontarien (1600) Mme Kim Campbell: Des documents internes remis en août dernier auraient fait état de risques reliés à la transaction, plus particulièrement la hausse des droits pour les transporteurs et que cela pourrait faire en sorte que les contribuables perdraient des sommes énormes.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Deputy Prime Minister, Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Ms Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Mr Michael DITHMER State Secretary for the Economy Germany: Mr Jürgen STARK State Secretary for Finance Greece: Mr Yiannos PAPANTONIOU Minister for the National Economy Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for the Economy and Finance Mr Manuel CONTHE State Secretary for the Economy France: Mr Jean ARTHUIS Minister for Economic Development and Planning Ireland: Mr Ruairi QUINN Minister for Finance Italy: Mr Lamberto DINI President of the Council ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques M. Michael DITHMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour l'Allemagne : M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yiannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Manuel CONTHE Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Jean ARTHUIS Ministre du Dével ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assurance was also given that chairman kim chung-il' ->

Date index: 2023-07-10
w