Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative competition
Carry out a recruiting service
Carry out recruiting services
Carrying out a recruiting service
ERO
European Communities Recruitment Office
European Recruitment Office
Interinstitutional recruitment office
Manage recruitment of employees
Nominate student ambassador
Notice of recruitment
Personnel selection
Recruit employees
Recruit staff
Recruit student ambassador
Recruiting student ambassador
Recruitment
Recruitment Office
Recruitment competition
Recruitment notice
Recruits student ambassador
Undertake recruiting services

Traduction de «also forcibly recruited » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry out a recruiting service | carrying out a recruiting service | carry out recruiting services | undertake recruiting services

réaliser des services de recrutement


manage recruitment of employees | recruit, select and employ kitchen staff | recruit employees | recruit staff

embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés


European Communities Recruitment Office | European Recruitment Office | interinstitutional recruitment office | Recruitment Office | ERO [Abbr.]

Office de recrutement de l'Union européenne | Office européen de recrutement | Office interinstitutionnel de recrutement | service de recrutement interinstitutionnel | OIR [Abbr.]


nominate student ambassador | recruits student ambassador | recruit student ambassador | recruiting student ambassador

recruter des représentants des étudiants


Convention concerning the Regulation of Certain Special Systems of Recruiting Workers | Recruiting of Indigenous Workers Convention, 1936

Convention concernant la réglementation de certains systèmes particuliers de recrutement des travailleurs | Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes, de 1936 (C50)


notice of recruitment | recruitment notice

avis de recrutement


recruitment [ Personnel selection(ECLAS) ]

recrutement [ embauche ]


administrative competition [ recruitment competition ]

concours administratif [ concours de recrutement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. whereas since 2014 an estimated 5 000 Yazidis have been killed, while many others have been tortured or forcibly converted to Islam; whereas at least 2 000 Yazidi women have been enslaved, and made victims of forced marriage and trafficking; whereas girls as young as six have been raped and Yazidi children have been forcibly recruited as soldiers for the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas there is clear evidence of mass graves of Yazidi people abducted by the so-called ‘ISIS/Daesh’;

G. considérant que, depuis 2014, environ 5 000 Yézidis ont été tués et que de nombreux autres ont été torturés ou convertis de force à l'islam; qu'au moins 2 000 femmes yézidies ont été réduites en esclavage et ont été victimes de mariages forcés ou de traite d'êtres humains; que des filles n'ayant parfois pas plus de six ans ont été violées et que des enfants yézidis ont été recrutés de force comme soldats par le soi-disant groupe "EIIL/Daech"; qu'il existe des preuves manifestes de fosses communes de Yézidis enlevés par le soi-di ...[+++]


B. whereas religious and ethnic minorities, such as Christian (Chaldean/Syriac/Assyrian, Melkite and Armenian), Yazidi, Turkmens, Shabak, Kaka’i, Sabae-Mandean, Kurdish and Shi’a communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas many have been killed, slaughtered, beaten, subjected to extortion, abducted and tortured; whereas they have been enslaved (in particular women and girls, who have also been subjected to other forms of sexual violence) and forcibly converted, and have ...[+++]

B. considérant que les minorités religieuses et ethniques telles que les communautés chrétiennes (chaldéenne/syrienne/assyrienne, melkite et arménienne), yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes-mandéennes, kurdes et chiites, de même que de nombreux Arabes et musulmans sunnites, sont la cible du soi-disant groupe "EIIL/Daech"; que nombre d'entre eux ont été tués, massacrés, battus, spoliés, enlevés et torturés; qu'ils sont réduits en esclavage (notamment les femmes et les filles, qui subissent également d'autres formes de violence sexuelle), convertis par la force, mariés de force et victimes de la traite des êtres humains; que des enfants sont ...[+++]


F. whereas Christians are the most vulnerable group in Iraq and Syria, and are permanently and systematically targeted by the so-called ‘ISIS/Daesh’, which intentionally pursues their destruction and cultural disappearance in the territories under its control; whereas Christians have been killed, slaughtered, beaten, subjected to extortion, abducted and tortured; whereas they have been enslaved (in particular women and girls, who have also been subjected to other forms of sexual violence) and forcibly converted to Islam, and have be ...[+++]

F. considérant que les chrétiens constituent le groupe le plus vulnérable en Iraq et en Syrie et que l'"l'EIIL/Daech" les cible de manière permanente et systématique, dans l'intention de les éradiquer et les faire disparaître culturellement des territoires qu'il contrôle; que des chrétiens sont tués, massacrés, battus, spoliés, enlevés et torturés; qu'ils sont réduits en esclavage (notamment les femmes et les filles, qui subissent également d'autres formes de violence sexuelle), convertis à l'islam par la force, mariés de force et victimes de la traite des êtres humains; que des enfants sont également ...[+++]


G. whereas since 2014 an estimated 5 000 Yezidis have been killed, while many others have been tortured or forcibly converted to Islam; whereas at least 2 000 Yezidi women have been enslaved, and made victims of forced marriage and trafficking; whereas girls as young as six have been raped and Yezidis children have been forcibly recruited as soldiers for Daesh; whereas there is clear evidence of mass graves of Yezidi people abducted by ISIS/Daesh;

G. considérant que, depuis 2014, environ 5 000 Yézidis ont été tués et que de nombreux autres ont été torturés ou convertis de force à l'islam; qu'au moins 2 000 femmes yézidies ont été réduites en esclavage et ont été victimes de mariages forcés ou de traite d'êtres humains; que des filles n'ayant parfois pas plus de six ans ont été violées et que des enfants yézidis ont été recrutés de force comme soldats par Daech; qu'il existe des preuves manifestes de fosses communes de Yézidis enlevés par l'EIIL/Daech;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. whereas in 2014 230 million children currently living in countries and areas affected by armed conflicts were estimated to be exposed to extreme violence and trauma, being forcibly recruited or deliberately targeted by violent groups;

Z. considérant que, selon les estimations, en 2014, 230 millions d'enfants vivant dans des pays et territoires en conflit armé sont exposés à des actes d'extrême violence et à des situations traumatisantes, étant recrutés par la force et sciemment pris pour cible par des organisations violentes;


The Mayi Mayi Sheka militia group also forcibly recruits boys and holds children in their ranks from recruitment drives.

Le groupe de milices Maï-Maï Sheka a également recruté de force et détenu des garçons dans ses rangs après des campagnes de recrutement.


According to a September 11, 2012 report by Human Rights Watch (HRW), a Rwandan man, 18, who escaped after being forcibly recruited in Rwanda told HRW that he witnessed the execution of a 16-year old boy from his M23 unit who had tried to flee in June.

Selon un rapport de Human Rights Watch en date du 11 septembre 2012, un Rwandais âgé de 18 ans, qui s'était échappé après avoir été recruté de force au Rwanda, a dit à Human Rights Watch qu'il avait été témoin de l'exécution d'un garçon de 16 ans de son unité du M23 qui avait tenté de s'échapper en juin.


HRW identified at least 83 Congolese children under the age of 18, some as young as 14, who had been forcibly recruited by the FDLR.

Human Rights Watch a recensé au moins 83 enfants congolais âgés de moins de 18 ans, dont certains avaient à peine 14 ans, qui avaient été enrôlés de force par les FDLR.


Most observers would agree that they have become more brutal and deadly as a result of, inter alia, the proliferation of small arms and the emergence of badly-trained and undisciplined militias, often consisting of forcibly recruited child-soldiers.

La plupart des observateurs s'accordent à dire que ces conflits sont devenus plus violents et plus meurtriers, en raison, entre autres, de la prolifération des armes légères et de l'émergence de milices peu entraînées et indisciplinées, souvent composées d'enfants-soldats recrutés de force.


Many civilians have been forcibly recruited by some actors, involved in the conflicts in both Liberia and Côte d' Ivoire, to fight in these civil conflicts.

De nombreux civils ont été enrôlés de force par certains acteurs impliqués dans les conflits, tant au Liberia qu'en Côte-d'Ivoire, pour combattre dans ces conflits civils.


w