Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already some encouraging " (Engels → Frans) :

I have already indicated today that, for instance, there are some encouraging signs in different areas, particularly on the accountability front.

J'ai déjà indiqué aujourd'hui que, par exemple, il y a des signes encourageants dans différents domaines, notamment dans celui de la reddition des comptes.


It is a burden on an already overburdened health care system, and although this is a policy area where government has made some encouraging initiatives, in our view they are simply not enough.

C'est un fardeau pour un système de soins de santé déjà surchargé, et bien qu'il s'agisse là d'un domaine où le gouvernement a pris des initiatives encourageantes, à notre avis, elles ne sont tout simplement pas suffisantes.


We have already seen some encouraging signs, not just signs from this government.

Nous avons déjà vu des signes encourageants, et ils ne viennent pas tous du gouvernement.


While the government cannot support Bill C-560, as it moves away from a strong focus on the best interests of the child, I thought it would be helpful to outline for my colleagues some of the ways in which this government is already promoting the goal of encouraging parents to take more responsibility for the resolution of their disputes.

Quoique le gouvernement ne peut pas appuyer le projet de loi C-560, car il s'éloigne des meilleurs intérêts de l'enfant, j'ai pensé qu'il serait utile d'expliquer à l'intention de mes collègues de quelle manière notre gouvernement progresse déjà vers l'objectif d'encourager les parents à assumer davantage de responsabilités quant au règlement de leurs différends.


49. Reaffirms that the EU's primary objective in its relations with the GCC should be to conclude the FTA, which will be a major region-to-region agreement; however, until this happens, and following what some of the GCC's major trade partners have already done, encourages the High Representative/Vice-President and the Commissioner for Trade to assess alternative approaches to future commercial relations with the GCC member states, in the form of bilateral agreements between the EU and the Gulf States that already feel prepared to en ...[+++]

49. réaffirme que l'objectif premier de l'Union dans ses relations avec le CCG devrait être de conclure l'ALE, qui constituera un important accord de libre-échange de région à région; cependant, d'ici là, et à l'instar des initiatives qui ont déjà été prises par certains des principaux partenaires commerciaux du CCG, encourage la haute représentante/vice-présidente et le commissaire chargé du commerce à étudier des approches de remplacement pour les futures relations commerciales avec les États du CCG, sous la forme d'accords bilatérau ...[+++]


49. Reaffirms that the EU's primary objective in its relations with the GCC should be to conclude the FTA, which will be a major region-to-region agreement; however, until this happens, and following what some of the GCC's major trade partners have already done, encourages the High Representative/Vice-President and the Commissioner for Trade to assess alternative approaches to future commercial relations with the GCC member states, in the form of bilateral agreements between the EU and the Gulf States that already feel prepared to en ...[+++]

49. réaffirme que l'objectif premier de l'Union dans ses relations avec le CCG devrait être de conclure l'ALE, qui constituera un important accord de libre-échange de région à région; cependant, d'ici là, et à l'instar des initiatives qui ont déjà été prises par certains des principaux partenaires commerciaux du CCG, encourage la haute représentante/vice-présidente et le commissaire chargé du commerce à étudier des approches de remplacement pour les futures relations commerciales avec les États du CCG, sous la forme d'accords bilatérau ...[+++]


25. Reaffirms that the primary objective of the EU in its relations with the GCC should be to conclude the FTA, which will be a major region-to-region agreement; but, until this happens, and following what some of the GCC major trade partners have already done, encourages the HR/VP and the Commissioner for Trade to assess alternative approaches to future commercial relations with the GCC member states, in the form of bilateral agreements between the EU and those of the Gulf States that already feel prepared to engage in a further com ...[+++]

25. réaffirme que l'objectif premier de l'Union dans ses relations avec le CCG devrait être de conclure l'ALE, qui constituera un important accord de libre échange région à région; cependant, d'ici là, et à l'instar des initiatives qui ont déjà été prises par certains des partenaires commerciaux majeurs du CCG, encourage la HR/VP et le commissaire chargé du commerce à étudier des approches alternatives pour les futures relations commerciales avec les États du CCG, sous la forme d'accords bilatéraux entre l'Union et les États du Golfe ...[+++]


46. Reaffirms that the EU’s primary objective in its relations with the GCC should be to conclude the FTA, which will be a major region-to-region agreement; however, until this happens, and following what some of the GCC’s major trade partners have already done, encourages the High Representative/Vice-President and the Commissioner for Trade to assess alternative approaches to future commercial relations with the GCC member states, in the form of bilateral agreements between the EU and the Gulf States that already feel prepared to en ...[+++]

46. réaffirme que l'objectif premier de l'Union dans ses relations avec le CCG devrait être de conclure l'ALE, qui constituera un important accord de libre-échange de région à région; cependant, d'ici là, et à l'instar des initiatives qui ont déjà été prises par certains des principaux partenaires commerciaux du CCG, encourage la haute représentante/vice-présidente et le commissaire chargé du commerce à étudier des approches de remplacement pour les futures relations commerciales avec les États du CCG, sous la forme d'accords bilatérau ...[+++]


We are seeing already some encouraging progress: over the last year, 2.5 million jobs have been created, and more than two thirds of them taken up by women.

Des éléments encourageants sont d'ores et déjà perceptibles: l'an dernier, 2,5 millions d'emplois ont été créés et plus de deux tiers d'entre eux ont été occupés par des femmes.


We are already seeing some encouraging progress: last year, 2.5 million jobs were created, more than two thirds of which taken up by women.

Des éléments encourageants sont d'ores et déjà perceptibles : l'an dernier, 2,5 millions d'emplois ont été créés, et plus de deux tiers d'entre eux sont revenus à des femmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already some encouraging' ->

Date index: 2025-09-02
w