Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already referred today » (Anglais → Français) :

We already referred to the WTO rules, but as part of our message to you today, we also want to mention the current crisis affecting agricultural commodities and, more specifically, the farm income crisis and product prices.

Nous vous avons parlé des règles de l'OMC, mais nous faisons aussi allusion, dans le message qu'on vous livre, à l'actuelle crise des produits agricoles ou, en d'autres termes, à la crise du revenu agricole et du prix des produits.


In the legal instruments the European Parliament adopts – and speakers have already referred today to the inclusion of aviation in emissions trading as well as to CO2 emissions from motor vehicles – we must send very clear political messages to the rest of the world, to the other continents.

À travers les instruments légaux que le Parlement européen adopte – et les intervenants ont déjà parlé aujourd’hui de l’insertion de l’aviation dans l’échange d’émissions ainsi que les émissions de CO2 des automobiles – nous devons envoyer des messages politiques très clairs au reste du monde, aux autres continents.


In the legal instruments the European Parliament adopts – and speakers have already referred today to the inclusion of aviation in emissions trading as well as to CO2 emissions from motor vehicles – we must send very clear political messages to the rest of the world, to the other continents.

À travers les instruments légaux que le Parlement européen adopte – et les intervenants ont déjà parlé aujourd’hui de l’insertion de l’aviation dans l’échange d’émissions ainsi que les émissions de CO2 des automobiles – nous devons envoyer des messages politiques très clairs au reste du monde, aux autres continents.


I do not think that it is a question of spending more, but while we have 3 parallel satellite systems – Mr von Wogau already referred to this today – 5 telecommunications systems, 23 armoured vehicle systems and 87 different arms programmes, we will not be able to continue to make progress along the line that we want to follow.

Je ne crois pas qu’il soit question de dépenser davantage, mais tant que nous aurons 3 systèmes satellitaires parallèles – M. von Wogau a déjà évoqué ce point aujourd’hui – 5 systèmes de télécommunications, 23 systèmes de véhicules blindés et 87 programmes d’armement différents, nous ne serons pas en mesure de continuer à progresser sur la voie que nous voulons suivre.


I refer to rule 24(1), which I think some of us have already referred to today, which reads:

Je vous renvoie au paragraphe 24(1), dont certains d'entre vous ont déjà parlé aujourd'hui, je crois, et qui dit ce qui suit :


That is where there is a really great danger, because what we are actually fighting – and I would like to remind Mr Van Orden that Mr Brie has already referred to this – is the Iraqi Government, which has been so heavily criticised here, yet where did they get the technology that has enabled them to constitute such an enormous threat today?

Le danger est vraiment très grand car ce que nous combattons aujourd'hui – et je voudrais rappeler à M. Van Orden que M. Brie l'a déjà souligné -, c'est le régime irakien, si lourdement critiqué dans cet hémicycle. Et pourtant, de qui a-t-il reçu la technologie qui, aujourd'hui, constitue une grande menace ?


I would, however, be remiss if I were to wish to go beyond that and set priorities for the other items already referred to the committee, which are not in fact covered by the motion I have presented today.

Je m'en voudrais par contre d'aller plus loin et de donner priorité à ces autres questions déjà référées au comité et qui ne relèvent pas de cette motion que j'ai présentée aujourd'hui.


But obviously this political symbolism can in no way allay our concern about environmental issues, social issues and above all human rights issues, and many speakers have already referred to them here today.

Il va de soi que la nature politique de l'événement ne doit éclipser aucune de nos préoccupations, et de nombreux collègues les ont déjà évoquées aujourd'hui en cette enceinte (l'environnement, les aspects sociaux et, surtout, les droits de l'homme).


Hon. Thérèse Lavoie-Roux: Honourable senators, I rise to speak today of two very important days to which Senator Carstairs has already referred.

L'honorable Thérèse Lavoie-Roux: Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour parler de deux journées très importantes auxquelles le sénateur Carstairs a déjà fait allusion.


Within a few weeks the chief actuary of the employment insurance program will produce his annual report on the state of the Employment Insurance fund, already referred to by Senator Ghitter today, and will likely say that substantive cuts in EI premiums are in order.

Dans quelques semaines, l'actuaire en chef du régime d'assurance-emploi publiera son rapport annuel sur l'état du fonds de l'assurance-emploi, dont le sénateur Ghitter a déjà parlé aujourd'hui; il y dira probablement qu'il faut sérieusement réduire les cotisations à l'assurance-emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already referred today' ->

Date index: 2022-09-13
w