Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already raised real » (Anglais → Français) :

The provinces are already raising the red flag that there has been no real cost analysis of the increased demands of the changes proposed by the legislation.

D'ailleurs, les provinces ont déjà signalé qu'aucune véritable analyse des coûts de la demande accrue qu'entraîneront les changements proposés dans le projet de loi n'a été effectuée.


As Senator Cogger has already mentioned, clause 15(3) of the bill also raises real concerns.

Comme le sénateur Cogger l'a déjà mentionné, le paragraphe 15(3) du projet de loi suscite également de véritables inquiétudes.


I do have a little working knowledge of the Federal Real Property Act through my previous position, and I might be able to answer some of the questions that have already been raised in that regard.

J'ai une connaissance pratique de la Loi sur les immeubles fédéraux grâce au poste que j'occupais précédemment et je pourrais être en mesure de répondre à certaines des questions qui ont été déjà soulevées à cet égard.


I would hope that this may yet be the case with his successor, but I should share with the House that a number of colleagues from different delegations have already raised real concerns about her apparent lack of experience for the important trade portfolio.

J’espère que cela pourra encore être le cas avec son successeur, mais je dois confier à l’Assemblée que plusieurs collègues de différentes délégations ont déjà exprimé de véritables inquiétudes face à son manque d’expérience apparent pour le portefeuille important du commerce.


While ‘re-active’ use of data does not raise major concerns, as far as it is part of an investigation of a crime already committed, real time and proactive use lead to a more critical assessment.

Alors que l’utilisation «réactive» de données ne pose pas de problèmes sérieux, pour autant qu’elle s’inscrive dans une enquête sur une infraction déjà commise, une utilisation proactive et en temps réel doit donner lieu à une évaluation plus critique.


Bill C-38 has already raised real questions of freedom of conscience for those cabinet ministers and parliamentarians who have been told to vote according to the party lines, regardless of their personal views.

Le projet de loi C-38 a déjà soulevé des questions de conscience chez les parlementaires et ministres qui se sont fait dire de voter selon les consignes de leur parti, sans égard pour leurs opinions personnelles.


Trade liberalisation, combined with a progressive reduction in EU farm support – particularly when this reduction is to apply to those already on the margins – raises serious doubts as to our real intentions.

La libéralisation du commerce, associée à la réduction progressive du soutien aux exploitations agricoles de l’UE - en particulier lorsque cette réduction s’applique à ceux qui sont déjà marginalisés - soulève de sérieux doutes quant à nos intentions réelles.


However, certain issues must be raised. I would draw the Commissioner’s attention to the need for greater coordination of European funds with the objectives of sustainable development within the EU and real balance between the regions. These objectives require the promotion, as already mentioned, of alternative means of transport such as the railways, the sea and cabotage which will reduce congestion on the roads and stimulate the ...[+++]

Certaines questions doivent cependant être soulevées, et j’attirerais l’attention de M. le commissaire sur la nécessité de miser davantage sur la coordination des Fonds européens en vue du développement durable au sein de l’Union et de l’équilibre réel entre les régions, lesquels passent par la promotion, comme cela a déjà été dit dans cet hémicycle, des moyens de transport alternatifs, le transport ferroviaire, le transport maritime, le cabotage (qui permettra le décongestionnement ferroviaire et l’animation des ports) ; qui passent également par le rôle joué par le Fonds de cohésion s’il est intégré dans une stratégie de développement ...[+++]


I just wanted to conclude with an issue I had already raised briefly, and that is that the real issue facing our country now is to get back on track with respect to economic growth.

Je voulais simplement conclure sur une question que j'avais déjà soulevée brièvement, à savoir que le véritable problème auquel doit faire face notre pays maintenant, c'est qu'il nous faut renouer avec la croissance économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already raised real' ->

Date index: 2021-12-02
w