Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activation
Apply topspin
Blow away
Bring under state control
Brush over
Bump off
Commissioning
Cut-over
Do away with
Establish state control over
Hard a-starboard
Hit over
Hit with topspin
I'll bend over backward
Nationalize
Put across
Put myself out
Put one over the big jump
Put over
Put the rudder from hard over to hard over
Put topspin
Put under state control
Putting a child in tutelage
Putting into operation
Putting into service
To put the helm hard over to starboard
Top

Vertaling van "already put over " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


activation | commissioning | cut-over | putting into service | putting into operation

mise en service


hit over [ apply topspin | put topspin | brush over | hit with topspin | top ]

lifter [ coiffer | frapper en brossé | tourner | brosser ]


put the rudder from hard over to hard over

renverser la barre


putting a child in tutelage | to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)

mettre sous tutelle


hard a-starboard | to put the helm hard over to starboard

à droite toute | donner un brusque coup de barre vers tribord


bump off [ put one over the big jump | blow away | do away with ]

tuer quelqu'un [ envoyer ad patres | envoyer dans l'autre monde ]


I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]


establish state control over | put under state control | bring under state control | nationalize

étatiser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the Accession Countries, increased consumption and changing lifestyles is likely to put further pressure on, what are often already, over-stretched waste management systems and infrastructure.

Dans les pays candidats à l'adhésion, l'accroissement de la consommation et la modification des modes de vie risquent d'exercer une pression croissante sur des systèmes et une infrastructure de gestion des déchets souvent déjà surchargés.


Where there is already over-abstraction in river basins subject to intense water use, the WFD requires Member States to put in place measures that restore the long-term sustainability of abstraction such as revision of permits or better enforcement.

Dans les cas où il existe déjà un captage excessif dans les bassins hydrographiques soumis à une intense utilisation d’eau, la DCE impose aux États membres de mettre en place des mesures visant à rétablir la viabilité à long terme des captages, telles que la révision des permis ou un meilleur contrôle de l'application.


This has already happened over the past few years but it should now be put on a permanent footing [85]. It is vital to maintain the political pressure on transposition in order to avoid fragmentation of the Internal Market in a Union of 25 countries.

Cela a déjà été fait ces dernières années, mais devrait désormais être institutionnalisé. [85] Il est essentiel de maintenir la pression politique en matière de transposition pour éviter une fragmentation du marché intérieur dans une Union de vingt-cinq pays.


In order to satisfy increasing demand, it is estimated that global agricultural production in 2050 will have to increase by 60% over 2005 levels, putting increasing pressure on already-scarce natural resources, in particular land, forests, water and oceans.

Pour répondre à l’accroissement de la demande, la production agricole mondiale devra en 2050, selon les estimations, augmenter de 60 % par rapport aux niveaux de 2005, ce qui sollicitera encore des ressources naturelles déjà rares, en particulier les terres, les forêts, l’eau et les océans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chair: It's higher than that, but for those years we've already put over $30 billion towards the debt, so some of the billions you've already talked about have been accounted for.

Le président: C'est plus que cela mais pour ces années, nous avons déjà consacré 30 milliards de dollars au remboursement de la dette. Par conséquent, une partie de l'excédent que vous avez mentionné a déjà été utilisée.


As regards potential spill-over effects, the Commission noted that Belgium had already put in place several measures (e.g. increasing coverage under the deposit guarantee scheme to EUR 100 000 and State aid measures to several banks in different forms (recapitalisation measures, liquidity measures, impaired asset measure and ad hoc measures)).

En ce qui concerne les effets d'entraînement potentiels, la Commission a noté que la Belgique avait déjà instauré plusieurs mesures [comme augmenter la couverture au titre du régime de garantie des dépôts à 100 000 EUR et accorder des aides d'État à plusieurs banques sous différentes formes (recapitalisations, injections de liquidités, mesures de sauvetage d'actifs dépréciés et autres mesures ad hoc)].


As regards the impossibility for the AGL to be passed on to customers, QPANI puts forward that the significant increase in production costs, already acknowledged by the Commission, could not be passed on due to the over capacity of the aggregates sector and the much more competitive market in Northern Ireland.

En ce qui concerne l'impossibilité de répercuter l'AGL sur les clients, la QPANI fait valoir que l'augmentation substantielle des coûts de production, déjà admise par la Commission, n'a pas pu être répercutée en raison de la surcapacité du secteur des granulats et du caractère beaucoup plus concurrentiel du marché nord-irlandais.


These measures are in addition to the series of funding initiatives already put in place by the federal government for university-based research over the past four years.

Ces mesures s'ajoutent à la série d'autres initiatives de financement mises en oeuvre par le gouvernement fédéral au titre de la recherche universitaire au cours des quatre dernières années.


This has already happened over the past few years but it should now be put on a permanent footing [85]. It is vital to maintain the political pressure on transposition in order to avoid fragmentation of the Internal Market in a Union of 25 countries.

Cela a déjà été fait ces dernières années, mais devrait désormais être institutionnalisé. [85] Il est essentiel de maintenir la pression politique en matière de transposition pour éviter une fragmentation du marché intérieur dans une Union de vingt-cinq pays.


In the Accession Countries, increased consumption and changing lifestyles is likely to put further pressure on, what are often already, over-stretched waste management systems and infrastructure.

Dans les pays candidats à l'adhésion, l'accroissement de la consommation et la modification des modes de vie risquent d'exercer une pression croissante sur des systèmes et une infrastructure de gestion des déchets souvent déjà surchargés.




Anderen hebben gezocht naar : ll bend over backward     activation     apply topspin     blow away     bring under state control     brush over     bump off     commissioning     cut-over     do away     establish state control over     hard a-starboard     hit over     hit with topspin     nationalize     put across     put myself out     put over     put topspin     put under state control     putting a child in tutelage     putting into operation     putting into service     already put over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already put over' ->

Date index: 2021-05-22
w