Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already pressed ahead » (Anglais → Français) :

K. whereas, in this regard, the local currency has lost 8 % of its value and Egyptian Central Bank reserves have been put under pressure, further aggravating an already highly unstable and fragile economic situation; whereas the Egyptian Government is determined to press ahead with negotiations to secure a loan with the International Monetary Fund;

K. considérant, à cet égard, que la monnaie locale a perdu 8 % de sa valeur et que les réserves de la Banque centrale égyptienne ont été mises sous pression, ce qui a encore aggravé une situation économique déjà hautement instable et fragile; considérant que le gouvernement égyptien est déterminé à faire avancer les négociations pour obtenir un prêt du Fonds monétaire international;


It is true that we need a discussion with the Commission – even though it has already pressed ahead with this many times before against the recommendations of Parliament and even of some members of the Council – and we support the call for a Commission statement to this end.

Il est vrai que nous avons besoin d’une discussion avec la Commission - même si elle a déjà présenté cette question à maintes reprises auparavant, à l’encontre des recommandations du Parlement et même de certains membres du Conseil -, et nous sommes favorables à l’appel en faveur d’une déclaration de la Commission à cet effet.


The first task now is to press ahead with the trials that have already begun and, in particular, to press ahead with securing the conviction of Mr Taylor, for that will send out a warning signal to criminals who are committing crimes against humanity today or who may do so in future: I would mention Zimbabwe's dictator, Mr Mugabe, in this context.

La première tâche consiste à présent à poursuivre de toute urgence les procès en cours et, notamment de veiller de toute urgence à la condamnation de M. Taylor, car cela enverra un avertissement aux responsables de crimes contre l’humanité d’aujourd’hui ou ceux qui pourraient s’y adonner à l’avenir: je citerais ici le dictateur du Zimbabwe, M. Mugabe.


64. Notes that the prospect of an association agreement with the Union has in itself already been instrumental in inducing the Andean and Central American countries to press ahead with the various aspects of economic integration, especially where the customs union and customs procedures are concerned; believes that these advances will gather pace when the future agreements are being negotiated and that the agreements will thus constitute tangible and decisive support for regional integration ...[+++]

64. constate que la simple perspective d'un accord d'association avec l'Union a nettement aidé les pays andins et les pays d'Amérique centrale à progresser sur les différents volets de l'intégration économique, en particulier en ce qui concerne l'union douanière et les procédures douanières; se déclare convaincu que ces progrès ne feront que s'intensifier avec la négociation des accords à venir, qui apporteront ainsi un soutien tangible et décisif à l'intégration régionale de l'Amérique latine;


64. Notes that the prospect of an association agreement with the Union has in itself already been instrumental in inducing the Andean and Central American countries to press ahead with the various aspects of economic integration, especially where the customs union and customs procedures are concerned; believes that these advances will gather pace when the future agreements are being negotiated and that the agreements will thus constitute tangible and decisive support for regional integration ...[+++]

64. constate que la simple perspective d'un accord d'association avec l'Union a nettement aidé les pays andins et les pays d'Amérique centrale à progresser sur les différents volets de l'intégration économique, en particulier en ce qui concerne l'union douanière et les procédures douanières; se déclare convaincu que ces progrès ne feront que s'intensifier avec la négociation des accords à venir, qui apporteront ainsi un soutien tangible et décisif à l'intégration régionale de l'Amérique latine;


But the Commission's assessment was rather less optimistic in areas where common policies and legislative proposals were still awaited and emphasised that certain proposals already under discussion were being used to test the Member States' keenness to press ahead as they had said they would.

Toutefois l'appréciation faite par la Commission était plus mitigée dans les domaines impliquant la définition de politique commune et des initiatives législatives et soulignait que certaines propositions en discussion constituaient un test de la volonté des Etats membres à progresser conformément à leurs engagements.


But the Commission's assessment was rather less optimistic in areas where common policies and legislative proposals were still awaited and emphasised that certain proposals already under discussion were being used to test the Member States' keenness to press ahead as they had said they would.

Toutefois l'appréciation faite par la Commission était plus mitigée dans les domaines impliquant la définition de politique commune et des initiatives législatives et soulignait que certaines propositions en discussion constituaient un test de la volonté des Etats membres à progresser conformément à leurs engagements.


- enlargement (opening of negotiations with Romania, Slovakia, Latvia, Lithuania, Bulgaria and Malta on 15 February 2000 and programme for first negotiating sessions, continuing negotiations with Cyprus, Hungary, Poland, Estonia, the Czech Republic and Slovenia with the aim of opening by the end of June as many as possible of the chapters still to be dealt with and at the same time to press ahead on the chapters already started; provisions for Turkey - see below)

- l'élargissement (ouverture de négociations avec la Roumanie, la Slovaquie, la Lettonie, la Lituanie, la Bulgarie et Malte le 15 février 2000, programme des premières sessions de négociations, poursuite des négociations avec Chypre, la Hongrie, la Pologne, l'Estonie, la République tchèque et la Slovénie, dans le but de pouvoir ouvrir d'ici la fin du mois de juin le plus grand nombre possible de chapitres qui doivent encore être négociés et, à la fois, progresser dans les chapitres qui ont déjà été entamés ; dispositions relatives à la Turquie cf. ci-après).


The Commission, aware of the need to press ahead with the efforts already under way, has prepared a proposal for a new action programme.

Consciente de la nécessité de poursuivre les efforts entamés, la Commission a préparé une proposition de nouveau programme d'action.


Commenting on the opening of negotiations, Sir Leon Brittan said: "The European Commission has already made it clear that it is firmly committed to closer ties with the Baltic States by pressing ahead with the creation of a free trade zone with them coming into effect at the beginning of 1995.

Au cours de cette cérémonie d'ouverture, Sir Leon Brittan a notamment déclaré : "La Commission européenne a déjà donné clairement à entendre qu'elle a la ferme intention de resserrer ses liens avec les Etats baltes en oeuvrant activement à la création d'une zone de libre-échange qui doit devenir réalité au début de 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already pressed ahead' ->

Date index: 2024-08-25
w