Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already made extraordinary progress along " (Engels → Frans) :

Calls on the Turkish Government and all parties concerned to give their active support to the ongoing negotiations on the Cyprus issue and to contribute in concrete terms to a comprehensive settlement, and calls on the Government to facilitate a suitable climate for negotiations by starting to withdraw its forces from Cyprus immediately; strongly urges the two communities in Cyprus to work intensively, in accordance with the UN Secretary-General’s request, to capitalise on the progress already made in the negotiations, in order to reach a sustainable solution – in line with the relevant UN Secur ...[+++]

invite le gouvernement turc et toutes les parties concernées à soutenir activement les négociations en cours sur la question chypriote et à contribuer concrètement à un règlement global, et invite le gouvernement à favoriser l'instauration d'un climat propice aux négociations en commençant à retirer immédiatement ses troupes de Chypre; invite instamment les deux communautés de Chypre à œuvrer activement, comme l'a demandé le secrétaire général des Nations unies, pour tirer parti des résultats déjà atteints dans les négociations afin d'aboutir à un règlement viable – conforme aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, et favorisant en parti ...[+++]


This report illustrates progress already achieved and progress to be made with respect to coherence between 12 important European policies, the Union’s organisational mechanisms and Europe’s development goals.

Le présent rapport illustre les progrès déjà réalisés et ceux encore à faire en matière de cohérence entre 12 importantes politiques européennes, les mécanismes organisationnels dans l'Union et les objectifs de développement de l'Europe.


Since then, Europe has already made substantial progress in introducing ICT, but much remains to be done in order to develop its educational uses.

Depuis lors, l’Europe a déjà fait des progrès notables dans la mise en place des TIC mais beaucoup reste à faire pour développer leurs usages pédagogiques.


We have already seen extraordinary progress along the road to accession.

Les progrès enregistrés sur le chemin de l'adhésion sont extraordinaires.


We have already seen extraordinary progress along the road to accession.

Les progrès enregistrés sur le chemin de l'adhésion sont extraordinaires.


We must, therefore, concentrate on the amendments that, in practice, meet the needs of potential recipients. The report has made much progress along these lines, even in this House, thanks to the tireless work of Mr Liese whom I thank.

Nous devons donc nous concentrer sur les amendements qui répondent pratiquement aux besoins des receveurs potentiels. De nombreux progrès ont été accomplis en ce sens, ici même, dans le rapport, grâce au travail acharné de M. Liese que je remercie.


We must, therefore, concentrate on the amendments that, in practice, meet the needs of potential recipients. The report has made much progress along these lines, even in this House, thanks to the tireless work of Mr Liese whom I thank.

Nous devons donc nous concentrer sur les amendements qui répondent pratiquement aux besoins des receveurs potentiels. De nombreux progrès ont été accomplis en ce sens, ici même, dans le rapport, grâce au travail acharné de M. Liese que je remercie.


The Rough Sleepers Initiative (RSI) has already made considerable progress, receiving funds of £36 million over five years.

La Rough Sleepers Initiative (RSI) a déjà accompli des progrès considérables et a reçu 36 millions de livres sur cinq ans.


Also, as we have already stated, within the third pillar, we have already made significant progress, by holding meetings between Russian and EU Ministers of Justice and Home Affairs and on the issue of respect for human rights.

Il en est de même - comme nous l’avons déjà dit - pour le troisième pilier, où nous avons déjà bien progressé, comme le montrent les réunions des ministres de la Justice et de l’Intérieur de Russie et de l’Union européenne, et pour le thème du respect des droits de l’homme.


With six successful negotiations already in the bag (Chile, Georgia, Lebanon, Azerbaijan, Croatia, Bulgaria), and a series of negotiations planned, conditions seem favourable for progress along these lines at a faster rate.

Avec désormais six négociations réussies (Chili, Géorgie, Liban, Azerbaïdjan, Croatie, Bulgarie), et une série de négociations planifiées, les conditions semblent propices pour progresser par ce biais à un rythme plus soutenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already made extraordinary progress along' ->

Date index: 2024-04-11
w