Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already highlighted them " (Engels → Frans) :

The NDP member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing said, “As the House is aware, the New Democrats are supporting the bill..”. The NDP member for Scarborough—Rouge River even highlights that her reason for supporting the legislation is that many of the provisions have already been announced, declaring, “Once they've been announced, people accept them as adopted.

La députée de Scarborough—Rouge River a même souligné que la raison pour laquelle elle appuie le projet de loi, c'est que bon nombre des dispositions qu'il contient ont déjà été annoncées, déclarant ceci: « Dans l'esprit des gens, elles sont adoptées une fois qu'elles ont été annoncées.


C. whereas many Member States still lack proper policies on the inclusion of Roma, have not fully implemented EU anti-discrimination directives and have not used the EU funding opportunities for projects related to Roma inclusion, while other Member States, as already highlighted by Parliament’s previous resolutions, have enacted policies of persecution, expulsions, evictions and segregation of Roma in violation of EU principles, policies and law on anti-discrimination and free movement; whereas the situation of Roma is particularly worrying in Italy (where after the so-called ‘census’, the authorities routinely evicted Roma from camps ...[+++]

C. considérant que de nombreux États membres n'ont toujours pas de véritable politique d'intégration des Roms, n'ont pas totalement mis en oeuvre les directives de l'Union européenne en matière de lutte contre la discrimination et n'ont pas utilisé les possibilités de financement de l'Union européenne pour des projets d'intégration des Roms, tandis que d'autres États membres, comme l'a déjà souligné le Parlement dans de précédentes résolutions, ont adopté des politiques de persécution, d'expulsion, d'évacuation et de ségrégation des Roms, en violation des principes de l'Union européenne; considérant que la situation des Roms est particu ...[+++]


At the same time, the EU has already highlighted that, for areas beyond national jurisdiction, the provisions on environmental protection under this Convention remain rather general, and we will continue to work within the United Nations towards the further development of some of the frameworks, adapting them to new conditions or Arctic specificities.

Dans le même temps, l’UE a déjà souligné que, pour les zones ne relevant pas de la compétence nationale, les dispositions relatives à la protection de l’environnement au titre de cette convention restent plutôt générales et que nous continuerons d’œuvrer au sein des Nations unies en vue de développer plus avant certains des cadres, afin de les adapter aux nouvelles conditions ou aux particularités de l’Arctique.


Manufacturers or importers of low volume substances (1-10 tonnes) would only have to submit already available data with regard to these substances unless the substances were identified as meeting simple criteria highlighting them as of potential concern.

Les fabricants ou les importateurs de substances produites en petites quantités (entre 1 et 10 tonnes) ne seraient tenus de soumettre que des informations déjà disponibles en ce qui concerne ces substances, sauf si celles-ci font partie des substances qui remplissent des critères simples indiquant qu'elles sont potentiellement préoccupantes.


Some have made this investment already, and we did highlight them: Group Health Centre in Sault Ste. Marie has had an electronic health record for six years; the University Health Network in Toronto has had one for the last couple of years; the Capital Health region in Edmonton, Alberta, has installed it.

Certains ont déjà fait cet investissement et nous les avons mentionnés : le groupe Health Centre de Sault Ste. Marie utilise déjà le dossier de santé électronique depuis six ans, l'Université Health Network de Toronto l'utilise depuis quelques années, la Capital Health Region d'Edmonton en Alberta l'a introduit.


The equality aspects have already been talked about, and it is important that we highlight them.

La question de l’égalité a déjà été soulevée et il est important de la mettre en évidence.


Mr Poettering highlighted one of them: the measures to combat terrorism risk – and it is more than a risk, since they have already produced some very adverse results – provoking and encouraging state terrorism.

L'un a été souligné avec force par M. Poettering : il s'agit de la lutte antiterroriste, qui risque - et elle ne fait pas seulement que risquer, puisqu'elle a déjà des effets très négatifs - de provoquer, d'encourager des terrorismes d'État.


In this respect, Mr von Wogau’s report contains many elements which should be taken into account, but I would like to highlight some of them which we have already stressed.

À cet égard, le rapport de notre collègue, M. von Wogau, présente plusieurs éléments dont il faut tenir compte.


I will not repeat the facts, percentages and figures reported in the audit because my colleagues have already highlighted them. I will give some examples to the House to show the kinds of cases we are talking about.

Je ne répèterai pas les faits, les pourcentages et les chiffres de la vérification parce que mes collègues les ont déjà rapportés, mais je donnerai cependant quelques exemples à la Chambre pour bien montrer de quoi il est question ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already highlighted them' ->

Date index: 2024-11-14
w