Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They have already cost millions of dollars.

Traduction de «already cost millions » (Anglais → Français) :

– having regard to the statement by the UN Secretary General Ban Ki-moon of 19 April 2012 urging Sudan and South Sudan to end their hostilities avoiding a return to conflict which has already cost millions of lives over two decades,

– vu la déclaration du 19 avril 2012 du secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, priant instamment le Soudan et le Soudan du Sud de cesser les hostilités et d’éviter la reprise du conflit, qui a déjà coûté des millions de vies en vingt ans,


– having regard to the Statement of 19 April 2012 by the UN Secretary-General Ban Ki-moon urging Sudan and South Sudan to end their hostilities, thus avoiding a return to a conflict which has already cost millions of lives over two decades,

– vu la déclaration du 19 avril 2012 du secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, priant instamment le Soudan et le Soudan du Sud de cesser les hostilités, de façon à éviter la reprise du conflit, qui a déjà coûté des millions de vies en vingt ans,


– having regard to the statement by the UN Secretary General Ban Ki-moon of 19 April 2012 urging Sudan and South Sudan to end their hostilities avoiding a return to conflict which has already cost millions of lives over two decades;

– vu la déclaration de Ban Ki-moon, secrétaire général des Nations unies, du 19 avril 2012, priant instamment le Soudan et le Soudan du Sud de cesser les hostilités et d'éviter la reprise du conflit, qui a déjà coûté des millions de vies en vingt ans,


– having regard to the Statement of 19 April 2012 by the UN Secretary-General Ban Ki-moon urging Sudan and South Sudan to end their hostilities, thus avoiding a return to a conflict which has already cost millions of lives over two decades,

– vu la déclaration du 19 avril 2012 du secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, priant instamment le Soudan et le Soudan du Sud de cesser les hostilités, de façon à éviter la reprise du conflit, qui a déjà coûté des millions de vies en vingt ans,


The government has given the impression, which I am sure is just pure politics, that it is doing something wonderful for society by bringing in a gun registration scheme that is already costing $200 million, two and a half times the original projected cost, and will probably by the government's own figures cost $1 billion by the year 2015.

Le gouvernement a donné l'impression, et il l'a fait dans un but purement politique, qu'il prenait une mesure formidable pour la société en établissant un régime d'enregistrement des armes à feu qui coûte déjà 200 millions de dollars, soit deux fois et demi le montant prévu au départ, et qui en coûtera, d'après les calculs du gouvernement, un milliard de dollars d'ici l'an 2015.


For a smaller Member State with national systems of accruals accounting already in place, the costs might be less than EUR 50 million.

Pour un État de plus petite taille disposant déjà d’un système national de comptabilité en droits constatés, les coûts pourraient être inférieurs à 50 millions d’euros.


They have already cost millions of dollars.

Imaginez-vous les millions de dollars que l'on a mis là-dedans.


EU parties already cost the taxpayers over EUR 10 million in the 2007 EU budget, and it looks as though the political foundations will get as much again in financial contributions.

Dans le budget 2007 de l'Union, les partis européens coûtent déjà au contribuable plus de 10 millions d'euros, et il semble que les fondations politiques en recevront autant pour leur part.


Breakdowns and fraudulent access to programs and data bases already cost millions of ECU annually in the Community.

Qu'il s'agisse de pannes ou d'acces deliberement frauduleux a des programmes et des bases de donnees, ce genre d'incidents coute deja, annuellement, plusieurs millions d'ECUs dans la Communaute Europeenne.


Breakdowns and fraudulent access to programs and data bases already cost millions of ECU annually in the Community.

Qu'il s'agisse de pannes ou d'acces deliberement frauduleux a des programmes et des bases de donnees, ce genre d'incidents coute deja, annuellement, plusieurs millions d'ECUs dans la Communaute Europeenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already cost millions' ->

Date index: 2025-02-25
w