Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alongside un secretary general antónio guterres " (Engels → Frans) :

High Representative/Vice-President Mogherini and Commissioner Neven Mimica will present the initiative alongside UN Secretary General António Guterres and UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed.

La haute représentante/vice-présidente, Mme Mogherini, et le commissaire Neven Mimica présenteront cette initiative aux côtés du Secrétaire général des Nations unies, M. António Guterres, et de la vice-Secrétaire générale des Nations unies, Mme Amina Mohammed.


The EU-UN Spotlight Initiative was launched by the EU High Representative / Vice-President of the Commission Federica Mogherini and Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica, together with the UN Secretary-General António Guterres and the UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed.

L'initiative «Spotlight» de l'UE et des Nations unies a été lancée par M Federica Mogherini, haute représentante de l'UE et vice-présidente de la Commission, et M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, conjointement avec M. António Guterres, Secrétaire général des Nations unies, et M Amina Mohammed, vice-Secrétaire générale des Nations unies.


Speaking at the launch, UN Secretary-General António Guterres stated: “It is a harsh but true reality – 1 in 3 women will face violence throughout their lifetime.

S'exprimant à l'occasion du lancement de l'initiative, M. António Guterres, Secrétaire général des Nations unies, a fait la déclaration suivante: «Il s'agit d'une dure réalité – 1 femme sur 3 sera confrontée à la violence au cours de sa vie.


In order to jointly address the dramatic situation of migrants and refugees victims of criminal networks, in particular inside Libya, President Jean-Claude Juncker, and High Representative/Vice President Federica Mogherini, United Nations Secretary General Antonio Guterres and the Chairperson of the African Union Commission Moussa Faki Mahamat agreed to set up a joint EU-AU-UN Task Force to save and protect lives of migrants and refugees along the routes and in particular inside Libya.

Afin de trouver une solution commune à la situation dramatique des migrants et des réfugiés qui sont victimes de réseaux criminels, en particulier en Libye, le président Jean-Claude Juncker, la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini, le secrétaire général des Nations unies Antonio Guterres et le président de la Commission de l'Union africaine Moussa Faki Mahamat sont convenus de mettre en place un groupe de travail commun UE-UA-NU pour sauver et protéger la vie des migrants et des réfugiés sur les routes migratoires ...[+++]


France has organised the Summit together with UN Secretary General António Guterres and World Bank President Jim Yong Kim.

La France a organisé le sommet conjointement avec le Secrétaire général de l'ONU, António Guterres, et le président de la Banque mondiale, Jim Yong Kim.


– having regard to the statements of the Secretary-General of the UN and the remarks made by the UN High Commissioner for Refugees, António Guterres, to the Security Council, in particular those of 18 April 2013; having regard to the UN Human Rights Council resolutions on the Syrian Arab Republic of 2 December 2011 and 22 March 2013,

– vu les déclarations du Secrétaire général des Nations unies et les remarques du Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés (HCR), António Guterres, adressées au Conseil de sécurité, notamment le 18 avril 2013; vu les résolutions du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la République arabe syrienne du 2 décembre 2011 et du 22 mars 2013,


11. Encourages the UN Secretary-General to appoint more women to the positions of Special and Personal Representative and Envoy, and Personal and Special Adviser of the UN Secretary-General; stresses that it would be appropriate for UN Member States to submit names of female candidates alongside those of male candidates when the UN Secretary-General is considering filling such high-level positions;

11. encourage le Secrétaire général des Nations unies à nommer davantage de femmes en qualité de représentant et d'envoyé spécial et personnel ou de conseiller personnel et spécial du Secrétaire général des Nations unies; souligne qu'il serait opportun que les États membres des Nations unies présentent, concurremment à des candidatures masculines, des candidatures féminines lorsque le Secrétaire général envisage de pourvoir de pareils postes de haut niveau;


11. Encourages the UN Secretary-General to appoint more women to the positions of Special and Personal Representative and Envoy, and Personal and Special Adviser of the UN Secretary-General; stresses that it would be appropriate for UN Member States to submit names of female candidates alongside those of male candidates when the UN Secretary-General is considering filling such high-level positions;

11. encourage le Secrétaire général des Nations unies à nommer davantage de femmes en qualité de représentant et d'envoyé spécial et personnel ou de conseiller personnel et spécial du Secrétaire général des Nations unies; souligne qu'il serait opportun que les États membres des Nations unies présentent, concurremment à des candidatures masculines, des candidatures féminines lorsque le Secrétaire général envisage de pourvoir de pareils postes de haut niveau;


13. Encourages the UN Secretary-General to appoint more women to the positions of Special Representative of the Secretary-General, Representative or Special Envoy, Personal and Special Advisers; calls upon the UN Secretary-General to request from UN Member States that names of female candidates, alongside names of male candidates, be submitted when considering filling in such high-level positions;

13. exhorte le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies à nommer davantage de femmes en qualité de représentant spécial du secrétaire général, de représentant ou d'envoyé spécial et de conseiller personnel et spécial; invite le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies à demander aux États membres de l'Organisation des Nations unies de présenter, concurremment à des candidatures masculines, des candidatures féminines lorsqu'il est question de pourvoir de pareils postes de haut niveau;


The rapporteur supports the remarks made at the meeting of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs of 23 May by the Secretary-General and Deputy Secretary-General welcoming the Commission proposal as an instrument which may provide an more integrated system within the European Union and operate alongside the 1980 and 1996 Hague Conventions in the international sphere.

Votre rapporteur adhère enfin aux propos du Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint, lors de la réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du 23 mai, indiquant que la proposition de la Commission constituait un instrument susceptible de fournir un cadre plus intégré au sein de l'Union européenne et de s'appliquer parallèlement aux Conventions de La Haye de 1980 et de 1996 dans les rapports internationaux.


w