Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «along with two former israeli prime » (Anglais → Français) :

D. whereas this offensive is the first major military operation that Israel has launched since the 2008-09 attack on Gaza and the 2011 Arab uprisings; whereas Israeli Prime Minister Netanyahu has announced that Israel is ready to expand the conflict and send ground troops into Gaza if efforts to secure a ceasefire fail, authorising the mobilisation of up to 75 000 army reservists; whereas the current offensive could escalate into a wider regional conflict; whereas Israeli troops are massed along the border, raising ...[+++]

D. considérant que l'offensive d'Israël est la première grande opération militaire lancée par l'État hébreu depuis l'attaque visant Gaza en 2008‑2009 et les soulèvements arabes de 2011; que le Premier ministre israélien Netanyahu a annoncé qu'Israël était prêt à étendre le conflit et à envoyer des troupes terrestres à Gaza en cas d'échec des négociations visant à instaurer un cessez-le-feu, et qu'il a autorisé la mobilisation de 75 000 réservistes; que l'offensive actuelle pourrait dégénérer en un conflit régional plus large; que des troupes israéliennes sont massées le long ...[+++]


During her two-day visit HR/VP Ashton will meet the key interlocutors including Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, Palestinian President Mahmoud Abbas, Prime Minister Salam Fayyad, Minister of Defence Ehud Barak and US Special Envoy for Middle East Peace George Mitchell.

Au cours de son déplacement qui durera deux jours, Mme Ashton rencontrera des acteurs essentiels, notamment M. Benjamin Netanyahu, Premier ministre israélien, M. Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, M. Salam Fayyad, son Premier ministre, M. Ehud Barak, ministre israélien de la défense, et M. George Mitchell, émissaire spécial des États‑Unis pour le processus de paix au Proche‑Orient.


The Supreme Court, along with the Senate today, along with the former Liberal government, along with former Liberal prime ministers, and almost everybody that the present Liberal leader knows is saying to leave these protective provisions in place.

La Cour suprême, le Sénat actuel, l'ancien gouvernement libéral, les anciens premiers ministres libéraux et presque tous ceux que connaît l'actuel chef libéral disent qu'il faut maintenir ces dispositions de protection.


I am thinking in particular of the coalition for peace, whose prime movers are Yossi Beilin, former Israeli Minister and negotiator of the Oslo agreements and Yasser Abed Rabbo, outgoing Palestinian government Minister, also a steadfast proponent of Israeli-Palestinian dialogue.

Je pense à la coalition pour la paix, dont les principaux animateurs sont M. Yossi Beilin, ancien ministre israélien et négociateur des accords d’Oslo et M. Yasser Abed Rabbo, ministre du gouvernement palestinien sortant, lui aussi engagé de longue date dans le dialogue israélo-palestinien.


I want to tip my hat to Senator Fraser, the former editor-in-chief, along with two of her colleagues, also former editors-in-chief, for having denounced " la mainmise de ce jeune arrogant" David Asper, who is now dominating most of the press in Canada.

J'aimerais féliciter madame le sénateur Fraser, l'ancienne rédactrice en chef, ainsi que deux de ses collègues qui ont également occupé ce poste, pour avoir dénoncé «la mainmise de ce jeune arrogant» David Asper, qui domine à l'heure actuelle une bonne partie de la presse au Canada.


We have in the Senate the Honourable Ross Fitzpatrick, who was on the board of directors of Canadian Airlines at that time, along with a former employee in the Prime Minister's Office, Jean Carle of Apex Security fame.

Nous avons au Sénat l'honorable Ross Fitzpatrick, qui siégeait à l'époque au conseil d'administration des Lignes aériennes Canadien International, avec un ancien employé du cabinet du premier ministre, Jean Carle, célèbre pour sa participation aux mesures de sécurité lors du sommet de l'APEC.


In conjunction with the laudable efforts of our diplomatic staff, I propose that we lend our support to this initiative by using all the resources at our disposal, by inviting, for example, the two main players – the former Israeli minister, Yossi Beilin, and the Palestinian minister, Yasser Abed Rabbo – or by awarding them the Sakharov Prize, or even by setting up a European committee to s ...[+++]

Parallèlement aux efforts louables accomplis par nos diplomates, je propose que nous apportions notre soutien à cette initiative, en recourant à tous les moyens qui sont à notre disposition. Par exemple, en invitant les deux principaux protagonistes, l'ancien ministre israélien, Yossi Beilin et le ministre palestinien Yasser Abed Rabbo ou en leur attribuant le prix Sakharov, ou encore en constituant un comité européen de soutien à leur déclaration commune.


After the talks which took place the day before yesterday between the Israeli Prime Minister and the Leader of the Palestinian Authority, the Israeli Prime Minister requested a delay of two months as from 13 February, the deadline for the implementation of the framework agreement on the situation in the West Bank and the Gaza Strip.

À la suite des conversations qui ont eu lieu avant-hier entre le Premier ministre israélien et le chef de l'Autorité palestinienne, le Premier ministre israélien a sollicité un report de deux mois à partir du 13 février, date limite de l'exécution de l'accord cadre relatif à la situation de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.


After the talks which took place the day before yesterday between the Israeli Prime Minister and the Leader of the Palestinian Authority, the Israeli Prime Minister requested a delay of two months as from 13 February, the deadline for the implementation of the framework agreement on the situation in the West Bank and the Gaza Strip.

À la suite des conversations qui ont eu lieu avant-hier entre le Premier ministre israélien et le chef de l'Autorité palestinienne, le Premier ministre israélien a sollicité un report de deux mois à partir du 13 février, date limite de l'exécution de l'accord cadre relatif à la situation de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.


Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu paid his respects along with two former Israeli prime ministers and the widow of Yitzhak Rabin.

Le premier ministre israélien, M. Benjamin Nétanyahou, a présenté ses respects en même temps que deux anciens premiers ministres israéliens et la veuve de Itzhak Rabin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'along with two former israeli prime' ->

Date index: 2024-05-02
w