Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alone his political » (Anglais → Français) :

E. whereas according to both articles 18 of the UN Charter and the International Covenant on Civil and Political Rights, and article 10 of the Charter of Fundamental Rights of the EU ‘everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in ...[+++]

E. considérant que, en vertu de l'article 18 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, de l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de l'article 10 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion, ce droit impliquant la liberté de changer de religion ou de conviction ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction seule ou en commun, tant en public qu'en privé, par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites,


H. whereas, according to international human rights law and particularly Article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in worship, teaching, practice and observa ...[+++]

H. considérant que, selon le droit international en matière de droits de l’homme et, notamment, l’article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques, "[t]oute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; ce droit implique la liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction de son choix, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction, individuellement ou en commun, tant en public qu'en privé, par le culte et l'accomplissement des rites, les pratiques et l'enseignement",


I want to say that what I come here with is some assumptions: certainly that a man's word is his bond; that in politics, as in anything else, when you take a public stance on something, it means a lot; and that in the world of international treaties, where Canada is required to work with our international partners to preserve our fisheries because we can't do it alone, we have to depend on the provinces and the federal government working coherently and cooperating if these treaties are to be negotiated to make sense.

Je veux dire que je suis arrivé ici avec certains postulats: un homme est lié par sa parole; en politique, comme dans tout autre domaine, lorsqu'on émet une opinion, cela signifie beaucoup de choses; et dans le monde des traités internationaux où le Canada doit travailler avec nos partenaires étrangers pour préserver nos stocks de poissons parce qu'il ne peut pas le faire seul, nous devons nous appuyer sur la cohérence et la collaboration entre les provinces et le gouvernement fédéral si nous voulons que ces traités soient négociés ...[+++]


If a politician expresses noxious views, it should be up to his constituents to remove him, not the courts, let alone his political opponents.

Si un homme politique exprime des idées nuisibles, c’est à ses électeurs de le "démettre", pas aux tribunaux et certainement pas à ses adversaires politiques.


G. whereas, according to international human rights law and particularly Article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in worship, teaching, practice and observ ...[+++]

G. considérant que, selon le droit international en matière de droits de l'homme et notamment, l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, " Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; ce droit implique la liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction de son choix, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction, individuellement ou en commun, tant en public qu'en privé, par le culte et l'accomplissement des rites, les pratiques et l'enseignement".


G. whereas, according to international human rights law and particularly Article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), 'everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in worship, teaching, practice a ...[+++]

G. considérant que, selon le droit international en matière de droits de l’homme et notamment, l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), « Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; ce droit implique la liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction de son choix, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction, individuellement ou en commun, tant en public qu'en privé, par le culte et l'accomplissement des rites, les pratiques et l'enseignement».


Will the Leader of the Government convey our warm congratulations to Ms McCready on her new position and, equally, our congratulations to Mr. Lee for landing this job with Canada Post, which I am sure he obtained on merit alone, and without reference to his political affiliation?

Je prierais le leader du gouvernement de transmettre nos chaleureuses félicitations à Mme McCready pour sa nomination, de même qu'à M. Lee pour avoir décroché un nouveau poste à la Société canadienne des postes, sûrement grâce uniquement à ses mérites et sans égard à son affiliation politique.


These two statements alone confirm an absolute lack of political ethics on the part of the Prime Minister and his entourage.

Ces déclarations, à elles seules, confirment l'absence totale d'éthique politique du premier ministre et de son entourage.


I dare the prime minister to stand in his place to defend the decision to get helicopters now after originally cancelling them based purely on politics and politics alone.

Je défie le premier ministre, qui avait décidé à l'origine d'annuler l'achat d'hélicoptères, de se lever à la Chambre pour défendre cette décision qui est fondée sur des considérations purement politiques.


Thus the King is at the head of his army and navy, is alone entitled to order their movements, to regulate their internal arrangements, and to diminish, or during war, increase their numbers, as may seem to his Majesty most consistent with political propriety.

Par conséquent, le Roi est à la tête de son armée et de ses forces navales et lui seul a le droit d'ordonner leurs déplacements, d'établir leurs règlements internes et de diminuer, ou en temps de guerre, d'augmenter, leurs effectifs, selon la formule que Sa Majesté juge la plus appropriée selon les circonstances politiques.




D'autres ont cherché : either alone     religion     civil and political     alone     in politics     let alone his political     merit alone     for landing     his political     two statements alone     political ethics     lack of political     politics alone     purely on politics     thus     consistent with political     alone his political     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone his political' ->

Date index: 2021-06-03
w