Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost every single department " (Engels → Frans) :

The minister has accomplished the near impossible. He has managed to alienate almost every single Canadian farmer, every single person who is involved in grain production and transportation in western Canada with this one piece of legislation.

Avec cette mesure législative, le ministre est parvenu à se mettre à dos pratiquement tous les agriculteurs canadiens, toutes les personnes qui s'occupent de la production et du transport des céréales dans l'ouest canadien.


By the member's interpretation, not doing this could create a situation that would extend to every other bill, where the finance committee would have to study almost every single bill that ever came before the House because our first nations are part of the economy, our natural resources are part of the economy, and all those bills would have to go to the finance committee as well.

Selon l'interprétation que fait le député, on créerait ainsi une situation qui s'élargirait à tous les autres projets de loi. Le Comité des finances aurait à étudier presque tous les projets de loi dont la Chambre a déjà été saisie sous prétexte que les Premières Nations et les ressources naturelles font partie de l'économie.


Instead of being involved in this strategic cross-roads, what we have experienced on almost every single point that we have debated here in this House in recent months is getting caught up in the power play between the institutions in spite of, or perhaps even because of, the Treaty of Lisbon.

Au lieu d’être impliqués dans ces carrefours stratégiques, ce qui s’est produit presque à chaque fois que nous avons débattu de ce sujet ces derniers mois au sein de cette Assemblée, nous nous sommes retrouvés piégés dans le jeu de pouvoir entre les institutions, en dépit, ou peut-être même à cause du traité de Lisbonne.


31. Recalls that the above-mentioned recent report by Pedro Solbes Mira on Europe's outermost regions in the single market revealed that the economies of the ORs are constrained in almost every respect by additional costs; draws the attention of the Commission to the monopolies, abuse of dominant positions and cartel offences which have the unfair consequence of exacerbating high living costs; calls on the Commission to carry out an in-depth study on pricing in the ORs in ...[+++]

31. rappelle que le rapport de Pedro Solbes Mira sur les régions ultrapériphériques européennes dans le marché unique, mentionné ci-dessus, a mis en évidence que les économies des RUP sont contraintes presque en tout point par les surcoûts; attire aussi l'attention de la Commission sur les situations de monopoles, d'abus de position dominante et d'ententes illicites qui ont pour conséquence injuste l'accentuation de la cherté de la vie; demande à la Commission de réaliser une étude détaillée sur la formation des prix dans les RUP afin de déterminer les leviers d'action propres à rendre le marché commun plus efficient dans ces territoir ...[+++]


Consequently, allow me once again to stress how important this debate is given that it is extremely practical and affects almost every single citizen of the European Union.

Permettez-moi par conséquent de souligner à nouveau l'importance de ce débat étant donné qu'il est extrêmement concret et qu'il concerne presque tous les citoyens de l'Union européenne.


Every single party that is in government in our Member States and almost every single one of the principal opposition parties in every Member State – except the British Conservatives, of course – support this Treaty.

Tous les partis au gouvernement dans nos États membres et presque tous les principaux partis de l'opposition dans chacun des États membres, à l'exception bien sûr des Conservateurs britanniques, approuvent ce traité.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, over the last several budgets, the government has put considerably more resources into the hands of the military than had been there in the decisions made in 1993, 1994 and 1995, where, quite frankly, program review brought down the budgets of almost every single department, with the exception of the Department of Indian and Northern Affairs.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, les quelques derniers budgets ont accordé aux militaires beaucoup plus de ressources que toutes les décisions prises en 1993, 1994 et 1995, alors que des examens de programmes avaient réduit les budgets de presque tous les ministères, à l'exception du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.


Almost every single river in Portugal burst its banks and there are towns in my country which have suffered four consecutive floods in the course of this winter with the rains that have fallen since November.

Presque tous les cours d'eau du Portugal sont sortis de leur lit et certaines villes de mon pays ont enduré quatre inondations consécutives, cet hiver, avec des pluies qui ont fait leur apparition en novembre.


I can assure the honourable senator that every senator was offered their first and second or third choice, and two of those in almost every single case.

Je puis donner à l'honorable sénateur l'assurance que tous les sénateurs se sont vu proposer leur premier et leur deuxième ou leur troisième choix - deux sur les trois dans la quasi-totalité des cas.


That government adopted almost every single recommendation of the independent panel, almost every recommendation of its auditor general, and every recommendation of the chartered accountants of Alberta to reform the way the public accounts are presented and to bring them into compliance with generally accepted public sector accounting practices.

Ce gouvernement a adopté presque toutes les recommandations de ce groupe, presque toutes les recommandations de son vérificateur général, toutes les recommandations des comptables agréés de l'Alberta, pour réformer la façon dont les comptes publics sont présentés, afin qu'ils soient conformes aux pratiques généralement acceptées pour la comptabilité du secteur public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost every single department' ->

Date index: 2022-03-29
w