Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «almost a year ago bill c-10 which would give mandatory » (Anglais → Français) :

We introduced almost a year ago Bill C-10 which would give mandatory penalties for people who commit crimes with firearms.

Il y a presqu'un an, nous avons présenté le projet de loi C-10, qui infligerait des peines minimales obligatoires à ceux qui commettent des crimes à l'aide d'armes à feu.


In some sense, what I say is a re-rehearsal of comments made almost 10 years ago by your predecessors in this place and in the other place in which I presented a brief which suggested that the advertising ban brought in by Minister Epp would have no impact on tobacco consumption or smoking initiation amongst youth in Canada.

Dans une certaine mesure, ce que je vais dire est une répétition des propos tenus il y a presque 10 ans par vos prédécesseurs dans cet endroit et dans l'autre, où j'avais présenté un mémoire suggérant que l'interdiction imposée par le ministre Epp en matière de publicité n'ait aucun effet sur la consommation du tabac ou le déclenchement de l'usage du tabac chez les jeunes au Canada.


After the election, when we got to committee after forming government, we introduced Bill C-10, which would have provided an increase in the mandatory minimum to five years and then, on a subsequent offence for the serious recidivist, repeat offenders who use firearms in our communities, such as gang members, it would have been seven years.

Après les élections, lorsque nous avons entamé nos travaux au comité comme ministériels, nous avons présenté le projet de loi C-10 prévoyant de porter, dans un premier temps, la peine minimale obligatoire à cinq ans, puis à sept ans en cas de récidive de la part de criminels endurcis, des personnes comme des membres de gangs qui utilisent des armes à feu dans nos collectivités.


In this House on October 25, 1951, almost 45 years ago, the Hon. Paul Martin Senior spoke these words which I hope summarize what we are attempting to do with this bill of rights: ``This measure marks our resolute determination to give new meaning and value to cherished concepts and to press forward toward o ...[+++]

À la Chambre, le 25 octobre 1951, il y a près de 45 ans, l'honorable Paul Martin, père, a fait une déclaration qui, je l'espère, résume ce que nous tentons de faire en proposant cette déclaration des droits: «Cette mesure dénote la détermination inébranlable que nous avons prise de donner un nouveau sens et une nouvelle valeur à des idées que nous chérissons, et de continuer d'atteindre notre idéal de perfectionnement social».


When we were in opposition, which is almost 10 years ago, this bill was on the floor of the House of Commons.

Quand nous étions dans l'opposition, il y a près de dix ans, la Chambre était alors saisie de ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost a year ago bill c-10 which would give mandatory' ->

Date index: 2022-11-16
w