Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accede to a request
Accept a train
Accommodation allowance
Allow a claim
Allow a claim for refugee protection without a hearing
Allow a counter-appeal
Allow a counter-claim
Allow a counterclaim
Allow a discount
Allow a train to enter
Child benefit
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
Ethical code of conduct of journalists
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income support
Follow ethical code of conduct of journalists
Follow ethical codes of conduct of journalists
Following ethical code of conduct of journalists
Grant a discount
Grant a reduction
Grant a request
Head-of-household allowance
Household allowance
Journalistic approaches
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalists’ ethical code of conduct
Rent allowance
Respect ethical code of conduct of journalists
Satisfy a claim
Single parent allowance

Vertaling van "allows a journalist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
allow a counter-appeal [ allow a counter-claim | allow a counterclaim ]

accueillir une demande reconventionnelle


accede to a request | allow a claim | satisfy a claim | grant a request

faire droit à une demande | accueillir une demande | faire droit à une requête | faire droit à une réclamation


Panel on the Issue of the Role of Transnational Corporations in South Africa and Namibia in a Journalist Encounter

Table ronde à l'intention des journalistes sur la question du rôle des sociétés transnationales en Afrique du Sud et en Namibie


grant a discount | grant a reduction | allow a discount

accorder une remise | accorder un rabais


accept a train | allow a train to enter

permettre l'entrée d'un train


allow a claim for refugee protection without a hearing

accueillir la demande d'asile sans qu'une audience soit tenue


following ethical code of conduct of journalists | respect ethical code of conduct of journalists | follow ethical code of conduct of journalists | follow ethical codes of conduct of journalists

respecter un code de déontologie de journalistes


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All of us are hindered by the fact that in the case of Yugoslavia, they are refusing to allow many journalists to come into the country. That includes Anna Maria Tremonti.

Nous sommes tous entravés par le fait que la Yougoslavie refuse à beaucoup de journalistes—dont Anna Maria Tremonti fait partie—d'entrer sur son territoire.


Today, nearly four decades after Speaker Roland Michener allowed broadcast journalists into the House of Commons, we are still limited in what we can cover, despite an 1989 parliamentary resolution authorizing the broadcast of committee proceedings.

Aujourd'hui, presque quarante ans après l'autorisation du Président de la Chambre, Roland Michener, d'accorder l'accès à la Chambre des communes aux journalistes de la radiotélévision, nous sommes toujours limités quant aux événements que nous pouvons couvrir, malgré la résolution parlementaire adoptée en 1989 autorisant la diffusion des délibérations des comités.


Since we want to make savings, I propose other things, such as abolishing the Friday subsistence allowance for our colleagues and the subsistence allowances for journalists, too.

Puisque nous voulons faire des économies, je vous propose d’autres choses: par exemple, de supprimer le per diem du vendredi de nos collègues et de supprimer également les per diem pour les journalistes.


So you can allow your journalists to have many different points of view, and many times maybe those journalists might provide information that's inaccurate maybe they made a mistake but the licence holder has to have an overall obligation to some standard.

Le titulaire de la licence peut toujours permettre à ses journalistes d'exprimer leurs points de vue, et il pourra fréquemment arriver que ces mêmes journalistes donnent des informations inexactes — il pourra aussi s'agir d'erreurs de leur part — mais le titulaire de la licence est globalement tenu de respecter certaines normes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Urges the Chinese Government to allow press freedom and allow international journalists to enter Tibet again and to have unrestricted access to the Tibetan people; calls on the European institutions to launch a communication campaign in order to inform European citizens about its future actions, balancing the distorted and biased press coverage on the part of China;

4. demande instamment au gouvernement chinois d'autoriser la liberté de la presse et de permettre aux journalistes internationaux de pénétrer à nouveau au Tibet et d'entrer librement en contact avec la population tibétaine; invite les institutions européennes à lancer une campagne de communication visant à informer les citoyens européens de ses actions futures, afin de contrebalancer la couverture médiatique caricaturale et tendancieuse de la Chine;


Notes that, despite improvements since the fall of the Taliban regime, the situation has worsened in recent years with regard to freedom of expression and of the press; notes that armed groups and the Taliban attack and threaten journalists to prevent them reporting on areas under their control; calls for action to be taken in this field to allow journalists to exercise their profession with certain safety guarantees;

constate que, si la liberté d'expression et la liberté de la presse se sont améliorées après la chute du régime taliban, elles n'ont fait que régresser au cours des dernières années; constate que des groupes armés et des talibans ont agressé et menacé des journalistes pour les empêcher de diffuser des informations sur les zones qu'ils contrôlaient; demande que des mesures soient prises dans ce domaine pour permettre aux journalistes d'exercer leur profession en toute sécurité;


However, there is no legislative measure in Canada that allows a journalist to refuse to disclose a source.

Toutefois, aucune mesure législative au Canada ne permet aux journalistes de ne pas révéler leur source.


5. Calls on the government of Laos to respect press freedom and freedom of expression and to allow independent journalists to work freely in the country;

5. invite le gouvernement du Laos à respecter la liberté de la presse et la liberté d'expression, et à autoriser les journalistes indépendants à travailler librement dans le pays;


Family allowances: // // (a) in general: // Istituto nazionale della previdenza sociale (National Social Welfare Institution), provincial offices // (b) for journalists: // Istituto nazionale di previdenza per i giornalisti italiani »G.

Allocations familiales: // // a) en règle générale: // Istituto nazionale della previdenza sociale (Institut national de la prévoyance sociale), sièges provinciaux // b) pour les journalistes: // Istituto nazionale di previdenza per i giornalisti italiani "G.


I am reminded that when Mikhail Gorbachev began his crusade to turn the Soviet Union into a more modern and democratic state, the first and most important thing with which he started was to allow the journalists to work as real journalists should.

Je me souviens que lorsque Mikhail Gorbachev a entamé sa croisade pour faire de l'Union soviétique un État plus moderne et plus démocratique, la principale mesure qu'il a prise dès le départ, ce fut de laisser les journalistes faire leur travail comme ils le devaient.


w