Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allow the government opposite to once again muzzle » (Anglais → Français) :

To those who are about to speak against this motion, or who do not really support it, I will simply say that to oppose motion M-20 is to allow the government opposite to once again muzzle commissions of inquiry.

Et à l'intention de ceux qui s'apprêtent à faire des discours contre ou qui ne sont pas trop favorables à cette motion, je leur rappellerai tout simplement qu'être contre la motion M-20, c'est de permettre au gouvernement d'en face de museler encore une fois les commissions d'enquête.


We are at this stage because the government has decided once again to put a gag on a bill, in order to push its interests ahead of any others, without any consideration for the arguments of the opposition parties.

Nous en sommes à cette étape, parce que ce gouvernement a décidé d'imposer le bâillon, encore une fois, sur un projet de loi, et ce, pour faire passer ses intérêts en premier, sans considération pour les arguments des partis d'opposition.


5. Stresses, once again, that there can only be a political solution to the crisis in Syria and Iraq; calls for the implementation of humanitarian ceasefires to allow for the delivery of humanitarian assistance to people in need; strongly supports UN Special Envoy Staffan De Mistura’s proposal to ‘freeze’ the conflict in Aleppo; invites the Syrian Government and the opposition to be cons ...[+++]

5. souligne, une fois de plus, qu’il ne saurait y avoir qu’une solution politique à la crise en Syrie et en Iraq; demande la mise en œuvre de cessez-le-feu humanitaires afin de permettre l’acheminement de l’aide humanitaire destinée aux populations dans le besoin; soutient sans réserve la proposition de l’envoyé spécial des Nations unies Staffan de Mistura de "geler" le conflit à Alep; invite le gouvernement syrien et l’opposition à faire preuve d’esprit constructif et à prendre toutes les mesures qui pourraient marginaliser Daech; ...[+++]


15. Expresses great concern at the very limited coverage of the Gezi Park events by Turkish media and the dismissal of journalists who criticised the government’s reactions to those events; recalls that freedom of expression and media pluralism, including digital and social media, are at the heart of European values and that an independent press is crucial to a democratic society, as it enables citizens to take an active part in the collective decision-making processes on an informed basis and therefore strengthens democracy; expres ...[+++]

15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; exprime sa profonde i ...[+++]


Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member opposite for once again giving me the opportunity to correct certain facts regarding the government's response to the important issue of missing aboriginal women.

Monsieur le Président, je remercie ma consoeur d'en face de me donner encore une fois l'occasion de corriger certains faits au sujet de la réponse du gouvernement à la question importante de la disparition des femmes autochtones.


Once again, after the immigration-related accusations made against the Italian Government in this House by those who are on the opposition not because of a strange conspiracy that they see themselves as the victims of, but because of the sovereign will of the people, an opportunistic, ridiculous and self-serving attempt has been made to distort the reality of the situation in Italy, with the sole aim being to denigrate the governme ...[+++]

Encore une fois, après les accusations en matière d’immigration portées ici-même contre le gouvernement italien par ceux qui sont dans l’opposition, non pas en raison d’une étrange conspiration dont ils se considèrent les victimes, mais par la volonté souveraine du peuple, une tentative opportuniste, ridicule et intéressée a été faite afin de déformer la réalité italienne, dans le seul but de dénigrer le gouver ...[+++]


4. Calls once again on the government of Moldova to abide by basic democratic rules and procedures and to guarantee respect for fundamental human rights and the rule of law and calls on the governing party not to abuse its political majority in order to dissolve the democratic opposition;

4. invite une nouvelle fois le gouvernement de la Moldavie à respecter les règles et les procédures démocratiques fondamentales et à garantir le respect des droits de l'homme fondamentaux et de l'État de droit, tout en appelant le parti au gouvernement à ne pas abuser de la majorité politique qu'il détient en dissolvant l'opposition démocratique;


Instead, we should press, through intensive contacts not only with the government but also with the opposition, and by the Council, the European Parliament and the Commission bringing all their considerable influence to bear, for an end to these developments, and to ensure that the reform process in Iran, which is fragile but promising, is not once again choked at birth!

Par un contact intensif avec le gouvernement mais aussi avec l'opposition, par une influence massive du Conseil, du Parlement européen et de la Commission, nous devons plutôt insister pour que l'on cesse d'étouffer une nouvelle fois complètement le processus de démocratisation certes faible mais prometteur.


The Dutch Government now has two months in which to make its legislation non-discriminatory and allow the express courier companies once again to offer the services which they provided until 1 January 1989 in competition with the Dutch post office. Precedents The Commission has previously received complaints about restrictions o ...[+++]

Le gouvernement néerlandais a maintenant deux mois pour rendre sa législation non-discriminatoire et pour permettre aux entreprises de courrier rapide de prester à nouveau les services qu'elles offraient jusqu'au 1er janvier 1989 en concurrence avec la poste néerlandaise/.Précédents Dans le passé, la Commission a été saisie de plaintes à l'égard de restrictions à la prestation du service de courrier rapide international. Il s'agissait de restrictions fra ...[+++]


By allowing 16 and 17 year olds to be automatically referred to the adult court system, this government watered down once again the specific nature of the youth justice system. At the rate things are going, soon the only connection it will have with youth will be in its title.

En permettant les renvois automatiques des jeunes de 16 et 17 ans devant les tribunaux pour adultes, ce gouvernement atténuait davantage la particularité de la justice juvénile qui, au rythme où vont les choses, n'aura bientôt de juvénile que le nom.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allow the government opposite to once again muzzle' ->

Date index: 2022-04-20
w