Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allocation $45 million every » (Anglais → Français) :

Finally, €1.5 million is to be allocated to restoring marine and coastal ecosystems in the Mediterranean. The launch of the Pacific – European Union Marine Partnership (PEUMP) programme, worth €45 million.

Enfin, 1,5 million d'euros seront consacrés à la restauration des écosystèmes marins et côtiers en Méditerranée; le lancement du programme de partenariat Pacifique-Union européenne pour le milieu marin (PEUMP), d'un montant de 45 millions d'euros.


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% respectively.

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus ...[+++]


In addition the hon. member should know that an allocation of some $90 million has been made to stewardship for the next three years, which will then be followed by an allocation of $45 million every year in order to encourage stewardship initiatives.

Le député devrait savoir également qu'un montant de quelque 90 millions de dollars a été affecté à l'intendance, au cours des trois prochaines années, et qu'un montant de 45 millions de dollars par année sera prévu par la suite pour encourager des initiatives d'intendance.


Let us also not forget that, every year, we have allocated $32 million for crime prevention.

Aussi, il ne faut pas oublier que nous avons alloué 32 millions de dollars chaque année pour la prévention du crime.


The government is talking about allocating $120 million per year to cut down on the number of young people who smoke, but taxes go up every year.

Le gouvernement envisage d'allouer 120 millions de dollars par année pour réduire le nombre des jeunes fumeurs, mais les taxes augmentent chaque année.


As part of the ‘EU-Tunisia Partnership for Youth', adopted in 2016, the EU has pledged in parallel to boost this support by allocating an additional €10 million to Tunisia, intended to mobilise 1 500 students, teachers and young people every year until 2020;

Dans le cadre du "Partenariat UE-Tunisie pour la jeunesse", adopté en 2016, l'UE s'est engagée en parallèle à renforcer ce soutien, en allouant une tranche additionnelle de 10 million d'euros à la Tunisie qui vise à mobiliser 1.500 étudiants, enseignants et jeunes chaque année d'ici à 2020;


Under the incentive based approach, Georgia has also benefitted every year since 2012 from additional funds under the 'More for More' umbrella fund, from which in 2015 Georgia received an additional allocation of €10 million.

En vertu de l’approche incitative, la Géorgie a également bénéficié chaque année depuis 2012 de fonds supplémentaires au titre du fonds à compartiments «More for More» grâce auquel la Géorgie a obtenu une aide supplémentaire de 10 millions d’euros en 2015.


I'm going to skip over housing and a number of health issues, and the billions and billions of dollars that are allocated and spent every year on this, to quickly say that in terms of Justice, which I think was raised here, there was an investment in 2011-12 for $12.5 million, which brings the total federal investment to nearly $100 million since 2007.

Je ne vais pas m’arrêter sur le logement et sur plusieurs enjeux relatifs à la santé ainsi que sur les milliards et milliards de dollars qu’on affecte et qu’on dépense chaque année sur ces questions. Je vais expliquer rapidement qu’en matière de justice, enjeu qu’on a soulevé ici je crois, en 2011-2012, le gouvernement a investi 12,5 millions de dollars, ce qui porte l’investissement fédéral à près de 100 millions de dollars depuis 2007.


Every time I ask him the question, the Minister of International Trade says that the government helped the industry by allocating $356 million.

Bref, chaque fois que je lui pose la question, le ministre du Commerce international me dit que le gouvernement a aidé l'industrie en versant 356 millions de dollars.


A budget of EUR 45 million has been allocated to the programme for the period 2005-08, of which EUR 20 million is for 2005 and 2006.

Le programme est doté, pour la période 2005 - 2008, d'un budget de 45 millions d'euros, dont 20 millions pour 2005 et 2006.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allocation $45 million every' ->

Date index: 2021-04-14
w