Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all who have known him and his profound presence » (Anglais → Français) :

Here is a very naturally welcoming man, and all those who have met him appreciate his great qualities and his courtesy.

C'est un homme d'un naturel avenant, et tous ceux qui l'ont fréquenté apprécient ses grandes qualités et sa courtoisie.


Hon. Andrée Champagne: Honourable senators, while writing these few lines to add to your tributes to Senator Pierre De Bané, I found myself thinking about how all of you, who have known him for decades, would talk about the many files he had to familiarize himself with — from International Affairs to Fisheries and Oceans — during his long career as an MP, minister and senator.

L'honorable Andrée Champagne : Honorables sénateurs, alors que je préparais ces quelques lignes pour me joindre à vous dans cet hommage au sénateur Pierre De Bané, je me suis surprise à croire que vous tous et toutes, qui le connaissez depuis des décennies, nous rappelleriez les nombreux dossiers avec lesquels il a dû se familiariser au cours de sa longue carrière comme député, ministre et sénateur, des Affaires internationales jus ...[+++]


I am sure that all members of the House join us in offering our sincere sympathy to his dear partner Gerald, his family and all who have known him and his profound presence in our lives.

Je suis convaincu que tous les députés se joignent à nous pour offrir leurs sincères sympathies à son partenaire bien aimé Gerald, à sa famille et à tous ceux qui l'ont connu et qui ont été touchés par son intense présence dans leur vie.


J. whereas the state of Nebraska decided to abolish the death penalty in 2015; whereas, in 2015, 19 people have already been executed in the USA by lethal injection, including two people with intellectual disabilities: Warren Lee Hill on 27 January 2015 in Georgia and Robert Ladd on 29 January 2015 in Texas; whereas, on 17 March 2015, Cecil Clayton, a 74-year-old man with a severe brain injury was executed in Missouri; whereas the African ...[+++]

J. considérant que l'État américain du Nebraska a décidé d'abolir la peine de mort en 2015; que 19 personnes ont déjà été exécutées par injection létale aux États-Unis en 2015, dont deux personnes présentant un handicap intellectuel: Warren Lee Hill le 27 janvier 2015 en Géorgie et Robert Ladd le 29 janvier 2015 au Texas; que le 17 mars 2015, Cecil Clayton, âgé de 74 ans et souffrant de lésions cérébrales ...[+++]


– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Kuckelkorn, who is known for his rigour, as those of us who have worked with him in the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Budgets are well aware, particularly when negotiating the issue of European Agencies over a long period of ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaiterais féliciter le rapporteur, M. Kuckelkorn, qui est réputé pour sa rigueur, comme le savent les députés qui ont travaillé à ses côtés à la commission économique et monétaire et à la commission des budgets, tout spécialement dans les négociations prolongées sur la question des agences européennes.


The European Central Bank and its President, Mr Duisenberg, must be congratulated on the euro’s sound management and we must thank him, in his last appearance in plenary, and extend our best wishes for the future, hoping that he enjoys them in the company of his grandchildren, who have ...[+++]

Il faut en féliciter la Banque centrale européenne et son président, M. Duisenberg, pour son excellente gestion et lui témoigner, pour cette dernière comparution devant l’Assemblée, notre reconnaissance et nos meilleurs vœux pour l’avenir, en lui souhaitant de le passer en compagnie de ses petits-enfants qui n’ont connu que l’euro comme monnaie unique.


For all of his friends here today and all who have known him over the years this Parliament owes a great debt of thanks and gratitude. In your names I would like to send our most sincere good wishes to his wife Sandra and his children Linda, Lori and Wanda, always keeping in mind that his service to us was a service to Canada.

En votre nom, je veux exprimer mes plus sincères condoléances à son épouse, Sandra, et à ses enfants, Linda, Lori et Wanda.


G. whereas Mr Agustin Jarquin is known by his fellow-citizens, and by those who have shared various public responsibilities with him, to be a person of deep and proven democratic convictions,

G. considérant que de l'avis de ses concitoyens et de ceux qui ont partagé avec lui différentes responsabilités publiques, Agustin Jarquin est une personne ayant des convictions démocratiques profondes et avérées,


It is a very sad day for all of us who have known him, and for the many people who have worked with him over the 32 years that he has been a member of the Senate.

Cette journée est empreinte de tristesse pour nous tous qui avons appris à le connaître et à travailler avec lui pendant plus de 32 années de présence au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all who have known him and his profound presence' ->

Date index: 2023-04-20
w