Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all too often goes " (Engels → Frans) :

At the same time, higher education institutions too often seek to compete in too many areas, while comparatively few have the capacity to excel across the board.

Parallèlement, les établissements d’enseignement supérieur jouent trop souvent la carte de la concurrence dans trop de disciplines, alors qu’ils sont relativement peu nombreux à disposer des capacités d’exceller dans l’ensemble des domaines.


Delays in transposing directives are all too often not the result of a deliberate refusal to act on the part of the Member State but of domestic administrative problems and in particular problems of understanding often complex Community legislative texts.

Bien souvent, les retards dans la transposition des directives ne résultent pas d'une abstention volontaire de l'Etat membre, mais de problèmes administratifs internes, voire d'une difficulté de compréhension de textes législatifs communautaires souvent complexes.


Too often, action to achieve objectives in one policy area hinders progress in another, while solutions to problems often lie in the hands of policy makers in other sectors or at other levels of government.

Il arrive trop souvent qu'une mesure permettant d'atteindre des objectifs dans un certain domaine empêche de progresser dans un autre ou que la solution de certains problèmes relève de décideurs travaillant dans d'autres secteurs ou à d'autres niveaux administratifs.


This was particularly the case of this Commission, with the strong focus given to youth employment, and notably the focus on rolling out the Youth Guarantee through the frontloading of the Youth Employment Initiative in 2015 and more recently in 2016 the New Skills Agenda for Europe.Too often, it is not obvious to the beneficiaries of EU action where the support came from: policies and action that have been initiated at EU level or benefit from EU financial support often achieve remarkable results but as they are delivered through national, regional or local authorities, many people are unaware of the EU's role in these measures.

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bénéficiant de l’aide financière de l’UE donnent souvent des résultats remarquables ma ...[+++]


On behalf of the House and all my constituents who benefit from the excellent service being provided by the devoted staff of the Hull human resources centre, I extend our sincere congratulations and thanks for a job well done, something which too often goes unnoticed.

Au nom de cette Chambre et au nom de tous mes commettants qui profitent de l'excellent service offert par les fonctionnaires dévoués du Centre des ressources humaines de Hull, je désire leur offrir mes voeux sincères de félicitations et les remercier pour un travail bien fait qui passe trop souvent inaperçu.


Small, very active and energetic groups are doing good work which all too often goes unnoticed.

Des petits groupes très actifs et énergiques accomplissent actuellement du bon travail que l'on ignore trop souvent.


Canada has a proud military tradition but it too often goes unrecognized.

Le Canada a une fière tradition militaire qui, trop souvent, est passée sous silence.


Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said: "All too often people are blocked from accessing the best offers when shopping online or decide not to buy cross-border because the delivery prices are too high or they are worried about how to claim their rights if something goes wrong.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «Trop souvent, les citoyens sont dans l'impossibilité d'accéder aux meilleures offres lorsqu’ils achètent en ligne ou renoncent à un achat transfrontière parce que les tarifs de livraison sont trop élevés ou qu’ils se demandent comment faire valoir leurs droits en cas de problème.


Despite the fact that the Official Languages Act is now into its fifth decade, Canada's linguistic duality too often goes unnoticed.

Même si la Loi sur les langues officielles en est à sa cinquième décennie, la dualité linguistique du Canada passe trop souvent inaperçue.


"This is an important project that recognises the need to provide better protection for our children from violence at home, in school and in the community, violence that all too often goes unnoticed.

«Il s'agit là d'un projet important reconnaissant la nécessité de fournir une meilleure protection à nos enfants face à la violence qui leur est faite, tant chez eux qu'à l'école et dans la société, une violence qui passe bien trop souvent inaperçue.




Anderen hebben gezocht naar : institutions too often     all too often     too often     europe too often     hull     which too often     too often goes     work which all too often goes     all     something goes     duality too often     violence that all too often goes     all too often goes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all too often goes' ->

Date index: 2024-01-05
w